Examples of using
For the modification
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Individual units continued the implementation of their integration plans while all three secretariats worked together in providing the necessary input for the development of a proposal for the modification of the organization of the three secretariats for the biennium 2012- 2013.
وواصلت الوحدات كل على حدة تنفيذ خططتها الخاصة بالإدماج فيما كانت جميع الأمانات الثلاث تعمل يداً واحدة لتوفير المدخلات الضرورية لوضع مقترح بشأن تعديل تنظيم الأمانات الثلاث لفترة السنتين 2012- 2013
Generally speaking, the measures taken into consideration tend to highlight the opportunities for energy efficiency in the sectoral programmes and in the interventions for the modification and updating of processing and products.
وبصورة عامة، تبرز التدابير التي أخذت بعين اﻻعتبار فرص تحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة في البرامج القطاعية وفي العمليات المتبعة من أجل تعديل وتحديث سبل المعالجة واﻻنتاج
The Act also introduces a commitment to reform the procedure for deprivation of legal capacity- now known as the procedure for the modification of legal capacity- to bring it into line with the Convention.
ويستحدث القانون أيضا التزاما بإصلاح الإجراء المتبع للحرمان من الأهلية القانونية- الذي يعرف الآن باسم إجراء تعديل الأهلية القانونية- لجعله متماشيا مع الاتفاقية
Legislation needs to promote changes, including in customary law, provide for the registration of land in women ' s names, and the consent of spouses for the modification of the land rights.
ويجب أن يشجع التشريع التغييرات، بما في ذلك في القانون العرفي، وأن ينص على تسجيل الأرض بأسماء النساء وموافقة الأزواج على تعديل حقوق الأرض
providing recommendations for the modification of the methodologies used.
يقتضيه الأمر، ومقدماً توصيات بتغيير المنهجيات المستخدمة
Mr. Hmoud had mentioned the Commission ' s proposal, rejected by the Vienna Conference on the Law of Treaties, to include a provision in the Vienna Convention allowing for the modification of treaties by subsequent practice.
وكان السيد الحمود، أشار إلى اقتراح اللجنة، الذي رفضه مؤتمر فيينا لقانون المعاهدات، بإدراج حكم في اتفاقية فيينا يجيز تعديل المعاهدات اللاحقة بالممارسة العملية
The Ministry of the Family and National Solidarity and women ' s organizations, with support from UNIFEM and other partners, are actively advocating for the modification of the family code to replace the concept of" fatherhood authority" with" joint parenthood" in order to eliminate the basis for the gender bias in the taxation of salaries.
وتقوم حاليا، بصورة نشطة، وزارة الأسرة والتضامن الوطني والمنظمات النسائية، وبدعم من الصندوق وشركاء آخرين، بالدعوة لتعديل قانون الأسرة من أجل الاستعاضة عن مفهوم" سلطة الأب" بمفهوم" السلطة المشتركة للوالدين" من أجل إزالة الأساس الذي يقوم عليه التحيز الجنساني في فرض الضرائب على المرتبات
As for the necessary conditions for the modification or withdrawal of a unilateral obligation assumed by a State, it was doubtful whether a direct analogy with treaties-- in relation, for example, to the" threshold" for the implementation of a rule on a fundamental change of circumstances as grounds for terminating an obligation-- could be justified.
وفيما يتعلق بالشروط اللازمة لتعديل أو سحب التزام انفرادي تتحمله الدولة، فإنه ليس من المؤكد أن بالإمكان تبرير المماثلة المباشرة بالمعاهدات، فيما يتصل مثلا بـ" عتبة" تنفيذ قاعدة تتعلق بتغير أساسي في الظروف كأساس لإنهاء الالتزام
The Committee further observes that the legal basis for the modification of the author ' s name and patronymic remains unclear and that the State party has not disputed the author '
وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الأساس القانوني لتغيير الاسم الشخصي واسم والد صاحب البلاغ لا يزال غير واضح وأن الدولة الطرف لم تعترض على ادعاء صاحب البلاغ
As for the necessary conditions for the modification or withdrawal of a unilateral obligation assumed by a State, it was doubtful whether a direct analogy with treaties-- in relation, for example, to the" threshold" for the implementation of a rule on a fundamental change of circumstances as grounds for terminating an obligation-- could be justified.
أما فيما يتعلق بالشروط اللازمة لتعديل أو سحب التزام انفرادي أخذته الدولة على عاتقها، فمن المشكوك فيه ما إذا كان يمكن تبرير القياس المباشر على المعاهدات- فيما يتعلق مثلا" بالحد الأدنى" اللازم لأعمال قاعدة إنهاء الالتزام بسبب تغير أساسي في الظروف
By an order dated 16 July 2013, the Court ruled on the requests submitted by Costa Rica and Nicaragua, respectively, for the modification of the provisional measures indicated by the Court on 8 March 2011 in the case concerning Certain Activities carried out by Nicaragua in the Border Area(Costa Rica v. Nicaragua)(see paras. 170-190) below.
وبأمر مؤرخ 16 تموز/يوليه 2013، بتت المحكمة في الطلبين المقدمين من كوستاريكا ونيكاراغوا، تباعا، لتعديل التدابير التحفظية التي أشارت بها المحكمة في 8 آذار/مارس 2011 في القضية المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية(كوستاريكا ضد نيكاراغوا)(انظر الفقرات 170-190 أدناه
In those same joined proceedings, the Court, by an order dated 16 July 2013, ruled on the requests made by Costa Rica and Nicaragua, respectively, for the modification of the provisional measures indicated by the Court on 8 March 2011 in the Costa Rica v. Nicaragua case(see paras. 182-190 above).
وفي إطار نفس الدعويين المضمومتين، بتت المحكمة، بأمر مؤرخ 16 تموز/يوليه 2013، في الطلبات التي قدمتها كوستاريكا ونيكاراغوا تباعا لتعديل التدابير التحفظية التي أشارت بها المحكمة في 8 آذار/مارس 2011 في قضية كوستاريكا ضد نيكاراغوا(انظر الفقرات 182-190 أعلاه
DNA sequence information can also be used for the modification of antigenicity, infectivity, toxicity and drug resistance of traditional pathogens, even for the artificial design and synthesis of totally new pathogens, which will lead to the failure of traditional prevention and treatment of infectious diseases and make efficient prevention and control more difficult.
يمكن أيضاً استخدام معلومات ترتيب الحمض النووي لتعديل قدرة الممْرضات التقليدية على حفز إنتاج أجسام مضادة(الأنتيجينية)، وقابلية نقل العدوى، والسمية ومقاومة العقاقير، ويشمل ذلك حتى الممْرضات الاصطناعية والتركيبية الجديدة بالكامل، مما يؤدي إلى إخفاق الأساليب التقليدية للوقاية والعلاج من الأمراض المعدية ويجعل من العسير الوقاية منها والسيطرة عليها بفعالية
She regretted, however, that no explication had been given for the modification of paragraph 2 of the consensus text adopted in previous years nor had there been a satisfactory explanation of the possible consequences of restricting the right to self-determination in cases where there were disputes over sovereignty.
وأعربت عن أسفها مع ذلك لعدم تقديم أي تفسير لتعديل الفقرة 2 من النص التوافقي الذي اعتمد في السنوات السابقة ولم يكن ثمة تفسير مرض للعواقب المحتملة لتقييد الحق في تقرير المصير في الحالات التي تنشأ فيها نزاعات على السيادة
The representative of a regional economic integration organization expressed the willingness of his organization, as a member of the Harmonized System Convention, to submit a proposal to the WCO Assembly for the modification of Harmonized System customs codes to facilitate the application of the PIC procedure.
وأعرب ممثل لمنظمة إقليمية للتكامل الإقتصادي عن إستعداد منظمته، بوصفها عضواً في إتفاقية النظام الموحد، تقديم إقتراح إلى جمعية المنظمة العالمية للجمارك لتعديل الرموز الجمركية للنظام الموحد من أجل تيسير تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم
That document also puts forth a proposal, as requested in paragraph 5 of section III of the omnibus decisions, for the modification of the organization of the secretariats for the biennium 2012- 2013 that is consistent with the proposal referred to in paragraph 6 of section II.
وتتضمن تلك الوثيقة أيضاً مقترحاً، وفق ما هو مطلوب في الفقرة 5 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة، بشأن تعديل تنظيم الأمانات لفترة السنتين 2012- 2013 بما يتوافق مع المقترح المشار إليه في الفقرة 6 من الفرع ثانياً
In response to paragraph 15 of the 2011 synergies decisions, the Executive Secretary, on 21 December 2011, sent the bureaux a consultation draft of a proposal for the modification of the secretariats and, on 22 December 2011, posted it on the synergies website to inform all parties.
استجابة للفقرة 15 من مقررات التآزر لعام 2011، أرسل الأمين التنفيذي، في 21 كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى المكتب مشروع نقاط تشاور لمقترح من أجل تعديل الأمانات ووضع هذا في 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 على الموقع الشبكي للتآزر() لإبلاغ جميع الأطراف
where appropriate, providing recommendations for the modification of the methodologies used.
يكون مناسباً، بتقديم توصيات من أجل تعديل المنهجيات المستخدمة
Proposal 4 calls for the modification of contractual arrangements through.
يدعو المقترح 4 إلى تعديل الترتيبات التعاقدية عن طريق ما يلي
II. Proposal for the modification of the organization of the secretariats.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文