FROM THE DATE OF ACCESSION in Hungarian translation

[frɒm ðə deit ɒv æk'seʃn]
[frɒm ðə deit ɒv æk'seʃn]
a csatlakozás idıpontjától
a csatlakozási dátumtól

Examples of using From the date of accession in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
From the date of accession, the provisions of the original Treaties
CIKK A csatlakozás idıpontjától kezdıdıen az eredeti szerzıdések rendelkezései
The period referred to,"within six months from the date of accession" of the countries mentioned(Austria,
A szóban forgó bekezdésben megnevezett„a csatlakozás időpontjától számított hat hónapon belüli” időszak,
which are not covered by the derogation as well as all new authorizations for placing on the market shall, from the date of accession, market conform to directive 2001/83/EC.
ezen eltérés hatályán kívül eső nemzeti forgalombahozatali engedélyeknek, továbbá minden új forgalombahozatali engedélynek a csatlakozás időpontjától meg kell felelnie a 2001/83/EK irányelvnek.
Member States in 2004, for state aid measures to be regarded as existing aid from the date of accession.
új tagállamra alkalmazott feltételekhez-, amelyek mellett az állami támogatási intézkedéseket a csatlakozás időpontjától meglévő támogatásnak lehet tekinteni.
The texts of the acts of the institutions adopted before accession and drawn up by these institutions in the Croatian language shall, from the date of accession, be authentic under the same conditions as the texts drawn up in the present official languages.
Az intézmények által a csatlakozás előtt elfogadott jogi aktusoknak az ezen intézmények által horvát nyelven megszövegezett szövege a csatlakozás időpontjától ugyanolyan feltételekkel hiteles, mint a jelenlegi hivatalos nyelveken készült szövegek.
English languages shall, from the date of accession, be authentic under the same conditions as the texts drawn up in the four original languages.
román nyelven megszövegezett szövege a csatlakozás időpontjától ugyanolyan feltételekkel hiteles, mint a jelenlegi hivatalos nyelveken készült szövegek.
the acquisition of agricultural land and forests by EU and European Economic Area nationals for 12 years from the date of accession.
évi csatlakozási okmány XII. melléklete lehetővé teszi Lengyelország számára, hogy a csatlakozás dátumától számított tizenkét éven keresztül fenntartsa a jogszabályaiban foglalt, a mezőgazdasági földterületek és erdők uniós és az Európai Gazdasági Térség állampolgárai által történő megszerzésére vonatkozó szabályokat;
From the date of accession to the European Union(1 May 2004), under Community law,
Az Európai Unióhoz történő csatlakozás napjától(2004. május 1.) a közösségi jog szerint a magyar állampolgárok
One any of the current Member States may, at any time during the period of two years from the date of accession of Croatia, notify the Commission of its intention to apply article 8 with regard to undertakings established in Croatia;
A Horvátország csatlakozásának időpontjától számított kétéves időszak során bármikor a jelenlegi tagállamok bármelyike értesítheti a Bizottságot arról a szándékáról, hogy a Horvátországban letelepedett vállalkozások tekintetében alkalmazza a 8. cikket;
From the date of accession, the provisions of the original Treaties
CIKK A csatlakozás időpontjától kezdődően az eredeti szerződések rendelkezései
From the date of accession, Croatia shall pay the following amount corresponding to its share of the capital paid in for the subscribed capital as defined in Article 4 of the Statute of the European Investment Bank.
(1) A csatlakozás időpontjától kezdődően Horvátországnak az Európai Beruházási Bank alapokmányának 4. cikkében meghatározott, a jegyzett tőkében szerzett tőkerészesedésének megfelelően a következő összeget kell befizetnie.
ARTICLE 2 from the date of accession, the provisions of the original treaties
CIKK A csatlakozás időpontjától kezdődően az eredeti szerződések rendelkezései
In order to compensate for the company's competitive advantage resulting from the tax exemption, as from 2002 a cap for production and as from the date of accession also a cap for sales were established.
A vállalat adómentességből származó versenyelőnyének ellensúlyozása érdekében 2002-től felső határt állapítottak meg a termelés tekintetében, és a csatlakozástól számítva az értékesítés mennyiségét is korlátozták.
time before accession so as to allow the full implementation of the Act of accession, as from the date of accession, particularly in the functioning of the internal market.
hogy a csatlakozási okmányt- különös tekintettel a belső piac működésére- a csatlakozás időpontjától kezdődően teljes mértékben alkalmazni lehessen.
sufficiently in time before accession so as to allow the full implementation of the Act of accession, as from the date of accession, particularly in the functioning of the internal market.
adott esetben a csatlakozási okmányt különös tekintettel a belső piac működésére a csatlakozás időpontjától kezdődően teljes mértékben alkalmazni lehessen.
(19) Whereas, in accordance with the 1994 Act of Accession, Austria and Finland have a derogation for a period of four years from the date of accession regarding the provisions in Directive 93/12/EEC concerning the sulphur content of gas oil;
(19) mivel az 1994-es csatlakozási okmánnyal Ausztria és Finnország a gázolaj kéntartalmára vonatkozó 93/12/EGK irányelv rendelkezéseinek végrehajtása tekintetében a csatlakozás időpontjától kezdődő négy éves időszakra szóló eltérési lehetőséget kapott;
Preferential treatment may be granted in such cases, subject to the submission to the customs authorities of the importing country, within four months from the date of accession, of a proof of origin issued retrospectively by the customs authorities of the exporting country.
(2) Kedvezményes elbánás ezekben az esetekben adható, feltéve hogy az exportáló ország vámhatóságai által visszamenőlegesen kiállított származási igazolást- a csatlakozástól számított négy hónapon belül- az importáló ország vámhatóságainak bemutatják.
The number of members of the Economic and Social Committee shall be temporarily increased to 353 to take account of the accession of Croatia for the period running from the date of accession until the end of the term of office during which Croatia accedes to the Union or until the entry
(2) A Gazdasági és Szociális Bizottság tagjainak számát Horvátország csatlakozására figyelemmel ideiglenesen 353-ra kell növelni a csatlakozás időpontjától annak a hivatali időszaknak a lejártáig, amely során Horvátország csatlakozott az Európai Unióhoz,
The number of members of the Committee of the Regions shall be temporarily increased to 353 to take account of the accession of Croatia for the period running from the date of accession until the end of the term of office during which Croatia accedes to the Union
(2) A Régiók Bizottsága tagjainak számát Horvátország csatlakozására figyelemmel ideiglenesen 353-ra kell növelni a csatlakozás időpontjától annak a hivatali időszaknak a lejártáig, amely során Horvátország csatlakozott az Európai Unióhoz, illetve- amennyiben arra korábban
proof of origin issued or made out retrospectively under those agreements may also be accepted provided that it is submitted to the customs authorities within a period of four months from the date of accession.
keretein belül nyújtották be, az e megállapodások alapján visszamenőleges hatállyal kiadott származási igazolás szintén elfogadható, feltéve, hogy azt a csatlakozás időpontját követő négy hónapon belül benyújtják a vámhatósághoz.
Results: 73, Time: 0.0579

From the date of accession in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian