FROM THE DATE OF ACCESSION in Slovak translation

[frɒm ðə deit ɒv æk'seʃn]
[frɒm ðə deit ɒv æk'seʃn]
odo dňa pristúpenia
from the date of accession
od dátumu pristúpenia
from the date of accession

Examples of using From the date of accession in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
within a maximum period of four years from the date of Accession pursuant to Articles 3(2)
v rámci obdobia najviac štyroch rokov odo dňa pristúpenia podľa článkov 3 ods. 2
arrangements may also be accepted provided that it is submitted to the customs authorities within the period of four months from the date of accession.
osvedčenie o pôvode vydané retrospektívne na základe týchto dohôd alebo dohovorov, ak sa predloží colným orgánom do štyroch mesiacov od dátumu pristúpenia.
arrangements may also be accepted provided that it is submitted to the customs authorities within the period of four months from the date of accession.
pôvode vydané so spätnou platnosťou na základe týchto dohôd alebo dohovorov za predpokladu, že sa predloží colným orgánom do štyroch mesiacov od dátumu pristúpenia.
Pending its entry into force the Protocol has been applied on a provisional basis as from the date of accession.
V súvislosti s nadobudnutím účinnosti sa protokol uplatňuje dočasne od dátumu pristúpenia;
Indeed, the new Member States have been applying the Schengen rules on checks at external borders from the date of accession.
Nové členské štáty uplatňujú schengenské pravidlá o kontrolách na vonkajších hraniciach fakticky už odo dňa pristúpenia.
With effect from the date of accession, the new Member States shall withdraw from any free trade agreements with third countries, including the Central European Free Trade Agreement.
S účinnosťou odo dňa pristúpenia odstúpia nové členské štáty od všetkých dohôd o voľnom obchode s tretími krajinami vrátane Stredoeurópskej dohody o voľnom obchode.
The total quantity as mentioned in clause 2 above is fixed at 5 800 tonnes in carcass weight as from the date of accession of Greece to the Community.
Celkové množstvo uvedené v bode 2 sa stanovuje na 5800 ton jatočných tiel od dátumu vstupu Grécka do spoločenstva.
Within a maximum period of one year from the date of accession, Croatia replaces these authorizations by new authorisations issued under the conditions laid down by the legislation of the Union.
Tieto povolenia sa najneskôr do jedného roka po dátume pristúpenia Chorvátska nahradia novými povoleniami vydanými podľa podmienok DSP.
were to be regarded as existing aid within the meaning of Article 88(1) EC from the date of accession.
za existujúcu pomoc v zmysle článku 88 ods. 1 Zmluvy o ES treba odo dňa pristúpenia považovať tieto opatrenia pomoci.
They undertake to accede from the date of accession to all other agreements concluded by the present Member States relating to the functioning of the Union
Zaväzujú sa s účinnosťou odo dňa pristúpenia pristúpiť k všetkým ostatným dohodám uzavretým súčasnými členskými štátmi, ktoré sa týkajú fungovania únie
They undertake to accede from the date of accession to all other agreements concluded by the present Member States relating to the functioning of the Communities
Zaväzujú sa s účinnosťou odo dňa pristúpenia pristúpiť k všetkým ostatným dohodám uzavretým súčasnými členskými štátmi, ktoré sa týkajú fungovania únie
The objective is to provide the same level of service for those languages from the date of accession as will, by then,
Cieľom je poskytovať v týchto dvoch jazykoch odo dňa pristúpenia rovnakú úroveň služieb, aká bude v
The statutory requirement that all EU law must be published in all 20 official languages in the Official Journal has been met starting from the date of accession, with the agreed exception of Maltese.
Zákonná požiadavka, aby sa všetky právne predpisy EÚ uverejňovali v úradnom vestníku vo všetkých 20 úradných jazykoch, bola so schválenou výnimkou pre maltčtinu splnená odo dňa pristúpenia.
from the tax exemption, as from 2002 a cap for production and as from the date of accession also a cap for sales were established.
bol od roku 2002 zavedený horný limit na výrobu a od dátumu pristúpenia aj horný limit na odbyt.
The period referred to,"within six months from the date of accession" of the countries mentioned(Austria,
Uvedená lehota„do šiestich mesiacov odo dňa pristúpenia“ totiž pre príslušné krajiny(Rakúsko,
ARTICLE 2 from the date of accession, the provisions of the original treaties
Podľa článku 2 aktu o pristúpení sú ustanovenia pôvodných Zmlúv a aktov prijatých inštitúciami pred dňom pristúpenia záväzné pre Rumunsko
The Act of Accessions dated 2003 allows Slovakia to maintain the bans on the acquisition of agricultural land by natural and legal persons from other EU member states which neither have the seat nor are registered nor have a branch or agent in Slovakia, for a period of seven years from the date of accession, i.e. until April 30, 2011.
V akte o pristúpení z roku 2003 sa ustanovuje, že Slovensko môže ponechať v období siedmich rokov odo dňa pristúpenia, ktoré sa skončí 30. apríla 2011, v platnosti zákazy týkajúce sa nadobúdania poľnohospodárskej pôdy fyzickými a právnickými osobami z ostatných členských štátov EÚ, ktoré ani nemajú sídlo, ani nie sú registrované, ani nemajú pobočku alebo sprostredkovateľa na Slovensku.
According to the Article 2 of the Act concerning the conditions of accession: From the date of accession, the provisions of the original Treaties
Odo dňa pristúpenia budú ustanovenia pôvodných zmlúv a aktov prijatých orgánmi a Európskou centrálnou bankou
(the‘Act of Accession'), the Republic of Lithuania was to comply with the Universal Service Directive from the date of its accession to the European Union,
Ďalej len„akt o pristúpení“, v spojení s článkom 54 tohto aktu, bola Litovská republika povinná vykonať opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu so smernicou univerzálnej služby odo dňa svojho pristúpenia k Európskej únii,
for its termination and the abolition of quantitative limits from the date of Russian accession to the World Trade Organisation.
zrušenie kvantitatívnych obmedzení od dátumu pristúpenia Ruskej federácie k Svetovej obchodnej organizácii.
Results: 208, Time: 0.0541

From the date of accession in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak