FROM THE DATE OF NOTIFICATION in Hungarian translation

[frɒm ðə deit ɒv ˌnəʊtifi'keiʃn]
[frɒm ðə deit ɒv ˌnəʊtifi'keiʃn]
az értesítés időpontjától
közlésétől számított
az értesítés napjától számított
az értesítés dátumát
az értesítés napjától
értesítésétől számított
értesítéstől számított
after the date of notification

Examples of using From the date of notification in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
by gross negligence, the applicant shall be debarred from aid for six months from the date of notification of such exclusion.
súlyos gondatlanságból elkövetett hibából fakad, a kérelmezőt a kizárásról szóló értesítés időpontjától számított hat hónapra kizárják a támogatásból.
returned later than 14 days from the date of notification of the declaration of withdrawal.
legkésőbb elállási nyilatkozatának közlésétől számított 14 napon belül visszaküldeni.
the Council may object to that regulatory technical standard shall be one month from the date of notification.
akkor az az időszak, amelynek során az Európai Parlament és a Tanács kifogást emelhet, az értesítés időpontjától számított egy hónap.
which shall not be less than 1 month from the date of notification of the finding.
által meghatározott határidőn belül, amely nem lehet kevesebb, mint a megállapításról szóló értesítés időpontjától számított 1 hónap.
Such amendment shall be accepted if during a period of six months from the date of notification, less than one-third of the competent administrations of the Contracting Parties notify the Secretary-General of their objection to the amendment.
A módosítás elfogadásra kerül, ha a módosítás keltét követő hat hónapon belül a Szerződő Felek illetékes hatóságainak kevesebb, mint egyharmada értesíti a Főtitkárt a módosítással kapcsolatos kifogásáról.
If, following a period of three months from the date of notification for the public to comment, the Commission does not object within a further period of six months, the notification shall be considered to be granted.
Ha a Bizottság az észrevételek megtétele céljából történő nyilvánosságra hozatal bejelentésének időpontjától számított három hónapos időszak végétől számítva további hat hónapon belül nem emel kifogást, a bejelentést megadottnak kell tekinteni.
significant supervised entity or a significant supervised group from the date of notification of the ECB decision determining that it is a significant supervised entity
a felügyelt csoport azon EKB határozatról való értesítés napjától minősül jelentős felügyelt szervezetnek vagy jelentős felügyelt csoportnak,
verification requirements shall be valid for six years from the date of notification of this Decision.
a kapcsolódó értékelési és ellenőrzési követelmények az e határozat közlésének napjától számított hat évig érvényesek.
notified its intention to deliver an opinion, it shall forward its opinion to the Governing Board within a period of six weeks from the date of notification of the project.
vélemény kifejtésére vonatkozó szándékát, akkor véleményét a projektről szóló értesítés időpontját követő hat héten belül kell az igazgatótanácsnak eljuttatnia.
a decision on the admissibility and acceptance of the complaint within six months from the date of notification of the last decision rejecting the complaint under Article 5(1) by the competent authorities of the Member States concerned.
az érintett tagállamok illetékes hatóságainak az 5. cikk(1) bekezdése szerint a panaszt elutasító utolsó határozatáról szóló értesítés időpontjától számított hat hónapon belül.
its intention to deliver an opinion, it shall forward its opinion to the Management Board within a period of six weeks from the date of notification of the project.
hogy véleményt kíván nyilvánítani, akkor véleményét a projektről szóló értesítés időpontját követő hat héten belül kell az igazgatótanácshoz eljuttatnia.
a decision on the admissibility and acceptance of the complaint within three months from the date of notification of the last decision rejecting the complaint under Article 5(1) by the competent authorities of the Member States concerned.
az érintett tagállamok illetékes hatóságainak az 5. cikk(1) bekezdése szerint a panaszt elutasító utolsó határozatáról szóló értesítés időpontjától számított három hónapon belül.
avoid distortions of competition, for a transitional period of four-and-a-half years from the date of notification of this Directive.
hogy az 5. cikk sérelme nélkül az ezen irányelvről szóló értesítéstől számított négy és fél éves átmeneti időszakra felfüggessze a 10., 11. és 12. cikk alkalmazását a nem egyetemi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló, egyéb tanúsítványok elismerését illetően, annak érdekében, hogy elkerülje a verseny okozta torzulást.
If within one month after such notification the Commission so requests, the Member State concerned shall suspend the entry into force of the planned measures for three months from the date of notification to enable the Commission to rule within this time limit on the compatibility of the measures with the provisions of paragraph 1.
Ha az ilyen értesítést követő egy hónapon belül a Bizottság ezt kéri, az érintett tagállam az értesítés dátumától számított három hónapra felfüggeszti a tervezett intézkedések hatálybalépését, hogy lehetővé tegye a Bizottság számára, hogy e határidőn belül dönthessen az intézkedéseknek az(1) bekezdésben foglalt rendelkezésekkel való összeegyeztethetőségéről.
If an agreement has not been reached within three months from the date of notification as laid down in paragraph 1, the Commission shall
(3) Amennyiben az(1) bekezdésben meghatározott értesítés időpontját követő három hónapon belül nem sikerült egyetértésre jutni,
By derogation from Article 6, applications for the EU Ecolabel for products falling within the product group‘wooden floor coverings' submitted within two months from the date of notification of this Decision may be submitted in accordance with the criteria set out in Decision 2010/18/EC or on the criteria set out in this Decision.
A 6. cikktől eltérően a„fa padlóburkolatok” termékcsoportba tartozó termékekre vonatkozóan az e határozat közlésének napjától számított két hónapon belül benyújtott uniós ökocímke-kérelmek a 2010/18/EK határozatban és az e határozatban megállapított kritériumokkal összhangban egyaránt benyújthatók.
any Member may require, within three months from the date of notification of the decision, that the question be referred to the governing council,
hogy a kérdést a határozatról szóló értesítés időpontjától számított három hónapon belül utalják a kormányzótanács elé, amely a következő
During a period of eight years from the date of notification of this Directive, the condition that the accident
Az ezen irányelvről szóló értesítés időpontjától számított nyolcéves időtartam alatt azt a feltételt,
17 of this Regulation should be eligible from the date of notification of the occurrence of a disease or the presence of a pest by the Member State to the Commission due to the urgent and unforeseeable nature of those measures.
károsító jelenlétének egy tagállam általi, a Bizottságnak történő bejelentésének napjától kezdve támogathatók.
Member States shall apply Article 12 from the date of notification of this Directive.
(2) A tagállamok a 12. cikket az ezen irányelvről szóló értesítés időpontjától kezdődően alkalmazzák.
Results: 404, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian