MONSTROSITY in Hungarian translation

[mɒn'strɒsiti]
[mɒn'strɒsiti]
a szörnyűség
horror
monstrosity
terrible thing
atrocity
horrible thing
dreadful thing
a szörnyeteg
monster
the beast
monstrosity
monstrous
a borzalmat
horror
of terror
horrible
atrocity
terrible thing
monstrosity
a szörnyűséget
horror
monstrosity
terrible thing
atrocity
horrible thing
dreadful thing
a szörnyeteget
monster
the beast
monstrosity
monstrous
iszonyatosságot

Examples of using Monstrosity in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
That monstrosity will rue the day he denied me a meal!
Az a monstrum átkozni fogja a napot, mikor megtagadtad tőlem az étket!
Then they will try to raise this monstrosity, and it will come for us all.
Feltámaszthatják ezt a szörnyet.- És az eljön értünk.
Let's throw that monstrosity in the trash and start over.
Dobjuk hogy szörnyűséget a szemétbe és kezdjük újra.
From the Cross we see the monstrosity of mankind when it lets itself be guided by evil.
A keresztben látjuk az ember szörnyűségét, amikor hagyja, hogy a gonosz vezesse.
Some monstrosity has been erected in my department.
Néhány szörnyűség került a részlegemen felállításra.
Not this… Phallic monstrosity!
Nem egy fallikus szörnyeteg!
She loves me now, and I have got that scary little monstrosity to thank for it.
Most már szeret. És ezt annak az apró szörnyűségnek köszönhetem.
We're talking about a monstrosity of some kind.
Mi valamiféle szörnyszülöttről beszélünk.
We cannot fight that monstrosity!
Nem harcolhatunk azzal a szörnnyel!
What the shit is that monstrosity?
Mi a szar az a förmedvény?
If the child was born, if that monstrosity has entered our world.
Ha az a gyermek megszületett,… Ha az a förtelmesség belépett a világunkba.
She acknowledges Stalin's monstrosity.
Elismerte Sztálin rémtetteit.
I am not exhibiting a freak, a monstrosity of nature.
Nem egy szörnyszülöttet mutatok, nem a természet selejtjét.
ugly-faced monstrosity.
csúnya képű szörnyeteg.
Do you not see that we need to unite to fight this monstrosity?
Nem látod, hogy meg kell egyesíteni harcolni szörnyűség?
Why have we never fixed or replaced this monstrosity?
Miért nem javíttatjuk meg, vagy cseréljük le ezt az ócskaságot?
Amy, Knuckles, Sticks, distract that metal monstrosity.
Amy, Knuckles, Sticks, tereljétek el a figyelmét annak a fém szörnyűségnek!
I'm not getting in this monstrosity!
Nem ülök be ebbe a roncsba!
These noble volunteers… will help us bring down this monstrosity once and for all!
Ezek a nagylelkű önkéntesek segítenek nekünk ledönteni ezt a gyalázatot, egyszer s mindenkorra!
He calls the EU a‘bureaucratic monstrosity'.
Haider:,, az EU bürokratikus szörny".
Results: 97, Time: 0.0787

Top dictionary queries

English - Hungarian