MONSTROSITY in Russian translation

[mɒn'strɒsiti]
[mɒn'strɒsiti]
чудовище
monster
beast
monstrosity
creature
boogeyman
уродство
ugliness
deformities
ugly
monstrosity
disfigurement
malformations
монстра
monster
beast
monstrosity
чудовищный
monstrous
heinous
terrible
hideous
horrible
horrendous
appalling
horrific
monstrosity
unspeakable
чудовищем
monster
beast
monstrosity
creature
boogeyman

Examples of using Monstrosity in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you see that monstrosity on her finger?
Ты видишь эту чудовищность на ее пальце?
Keep firing at that monstrosity!
Продолжайте стрелять в то чудовище.
Look at this monstrosity.
Посмотри на этот ужас.
Eh! What is that monstrosity doing here?
А что здесь делает это чудище?
Do you not see that we need to unite to fight this monstrosity?
Неужели ты не видишь, что нам нужно объединиться для борьбы с этим чудовищем?
Apprentice, that monstrosity took Emma.
Ученик, эта жуть утащила Эмму.
If you will excuse me, apparently I'm meant to help cut this monstrosity.
Простите, говорят, я должен помогать разбираться с этим ужасом.
And Hell would be a Paradise for this poor monstrosity.
И Ад бы Раем стал для этого несчастного урода.
We cannot fight that monstrosity!
Мы не можем бороться с этим чудовищем!
The Sand Queen- Little is known about the monstrosity that lives in the sands surrounding the prison.
Королева песков- О чудовище, которое обитает в песках, окружающих тюрьму, известно немногое.
This monstrosity the doctors call a knee that I didn't know was a problem till, like, three days ago.
Это чудовище, которое врачи называют коленом. Я не знала об этой проблеме еще три дня назад.
I can finally paint over this monstrosity without offending him.
я наконец- то могу закрасить это уродство, не обидев его.
I'm morally obliged to destroy this monstrosity… What would the hierophant say? I'm morally obliged to destroy this monstrosity?.
Я просто обязан уничтожить этого монстра… Что бы сказал на это иерофант?
that hybrid monstrosity roams the city,
это гибридное чудовище разгуливает по городу,
his true form- a grotesque and distended monstrosity.
увидит его истинное обличье- огромное бесформенное чудовище.
Which led to a vote, which led to the ruling that Cam Winston must now park that SUV monstrosity of his in the sub-basement.
Которая привела к голосованию, по итогам которого Кэму Уинстону придется парковать свой чудовищный внедорожник на нижнем подвальном этаже.
her people from a maniac's mechanical monstrosity.
его людей от механического монстра- маньяка.
Well, if you had known that i was creating that monstrosity, you would have forced me to stop, right?
Ну, если бы вы знали, что я создаю это чудовище, вы бы заставили меня остановиться, так?
this car was a monstrosity.
эта машина была чудовищем.
also happened to unleash that monstrosity.
фей, так и то чудовище.
Results: 68, Time: 0.0624

Top dictionary queries

English - Russian