MONSTROSITY in Czech translation

[mɒn'strɒsiti]
[mɒn'strɒsiti]
obludnost
monstrosity
zrůdnost
monstrosity
abomination
monstrous
freaks
obluda
monster
beast
freak
monstrosity
creature
thing
dogface
monstrum
monster
freak
beast
creature
monstróznost
monstrosity
hrůzu
horror
terror
terrified
fear
dread
creeps
nightmare
awe
monstrosity
awfulness
ohavnost
abomination
outrage
monstrosity
vileness
awful thing
monstrózní
monstrous
monster
whopping
monstrosity
obludu
monster
beast
freak
monstrosity
creature
thing
dogface
proti obludnosti
monstrozita
monstrosity

Examples of using Monstrosity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
others see monstrosity.
jiní vidí zrůdnost.
Look at this decadent monstrosity.
Podívejme na tu dekandentní monstróznost.
That organized that monstrosity. I cannot even speak the name of the vampire.
Ani nemohu vyslovit jméno upíra, co tu hrůzu organizoval.
That monstrosity might make a meal out of you.
Ale ta obluda by to jídlo klidně mohla udělat z vás.
I should send this monstrosity back to the factory.
Tuhle ohavnost bych měl poslat zpátky.
Now he's gonna blow it up next month to make way for some monstrosity.
Příští měsíc se bude bourat, aby udělalo místo pro nějaké monstrum.
Do you not see that we need to unite to fight this monstrosity?
Copak nevidíš, že se musíme sjednotit v boji proti této obludnosti?
But we need to stop that monstrosity now.
Ale musíme zastavit tu zrůdnost teď.
And then this showerhead monstrosity.
A pak je tu tahle monstrózní sprcha.
What? this Cardassian monstrosity as home? When did I start thinking of.
Co? Kdy jsem tuhle cardassijskou monstróznost začal považovat za domov.
You created that monstrosity? MacLeod?
MacLeode. To tys stvořil tu hrůzu?
It's a monstrosity.
Je to monstrozita.
Someone who could have made that monstrosity?
Někdo, kdo mohl tu ohavnost udělat?
These noble volunteers… will help us bring down this monstrosity once and for all.
Hej Tihle nóbl dobrovolníci… nám pomohou zničit tohle monstrum jednou provždy.
This is a… Brobdingnagian monstrosity.
Tohle je… Brobdingnaguská zrůdnost.
What is that monstrosity doing here?
Co tady dělá ta obluda?
I cannot even speak the name of the vampire that organized that monstrosity.
Ani nemohu vyslovit jméno upíra, co tu hrůzu organizoval.
Putting a bar on this Cardassian monstrosity of a station.
Otevřít si bar na týhle monstrózní cardassijský stanici.
disguise your own monstrosity.
zakrýt svou vlastní monstróznost.
I suppose that's what accounts for this monstrosity right here.
Předpokládám, že to platí i tady pro tohle monstrum.
Results: 196, Time: 0.0779

Top dictionary queries

English - Czech