ON A PART-TIME BASIS in Hungarian translation

[ɒn ə 'pɑːt-taim 'beisis]
[ɒn ə 'pɑːt-taim 'beisis]

Examples of using On a part-time basis in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
However, in order to facilitate that the Degree can be cured on a part-time basis, it is proposed that the number of ECTS of enrollment per student and class period be at least 30,
Mindazonáltal annak érdekében, hogy a fokozatot részmunkaidőben lehessen gyógyítani, javasoljuk, hogy a hallgatói és osztályidőszakonként beiratkozó ECTS-ek száma legalább 30, mindaddig,
This programme can also be studied on a part-time basis and as part of a joint honours degree,
Ezt a programot részmunkaidőben is meg lehet tanulni, és egy közös kitüntetés fokozat részeként,
him returning to his former post, allowed him to carry on appropriate employment on a part-time basis.
lehetővé teszi számára megváltozott munkaképességének megfelelő szakmai tevékenység végzését részmunkaidőben.
thereby enable them to continue fishing on a part-time basis, provided that this contributes to a reduction of their fishing effort.
ami ezáltal lehetővé teszi a halászok számára, hogy részmunkaidőben folytassák a halászatot, amennyiben ez hozzájárul a halászati erőkifejtés mértékének csökkentéséhez.
of women aged 15- 64 who were employed in the EU- 28% worked on a part-time basis in 2014, a much higher proportion than the corresponding share for men(8.8%).
28 tagállamában foglalkoztatott 15- 64 év közötti nők csaknem harmada(32,2%) dolgozott részmunkaidőben, ami jóval magasabb, mint a férfiak részmunkaidős aránya(8,8%).
employees to consider part-time work and to provide guidance on procedures to improve access to part-time work for those employees who wish to work on a part-time basis.
útmutatás biztosítására a részmunkaidőben végzett munkához történő hozzáférés fejlesztésének eljárásával kapcsolatban azon munkavállalók számára, akik szeretnének részmunkaidőben dolgozni.
a summer session on a full-time basis, or in two years on a part-time basis if students have their undergraduate in business studies.-.
vagy két év alatt részmunkaidőben, ha a hallgatók üzleti tanulmányaikban egyetemi végzettséggel rendelkeznek.
one has chosen to work full time while pursuing one's graduation on a part-time basis, or, as many others have had to take a break in their education, one can choose
hogy teljes munkaidőben, miközben folytatja az ember érettségi a részmunkaidőben, vagy, ahogy sokan mások, volt, hogy egy kis szünetet az oktatási,
supporting multinational agribusinesses and large-scale hobby farmers like the Queen and instead support small farmers who can only survive by running their farms on a part-time basis alongside another job.
ehelyett a kis gazdálkodókat kell támogatnunk, akik csak úgy tudnak túlélni, ha másodállás vállalásával, félállásban működtetik farmjainak.
for an equivalent period on a part-time basis during the previous 10 years in another Member State which does not regulate that profession,
ennek megfelelő időtartamú részmunkaidőben egy másik olyan tagállamban ugyanezt a foglalkozást gyakorolta, amely tagállam ezt a foglalkozást az 1. cikk e pontjának és az f pont
further it would be possible to use the parental leave in flexible form(e.g. on a part-time basis, in blocks).
iii továbbá lehetőség lenne a szabadság rugalmas formában történő igénybevételére(pl: részmunkaidőben, blokkosítva).
( b) if the applicant has pursued the profession in question full-time for two years, or for an equivalent period on a part-time basis, during the previous 10 years in another Member State which does not regulate that profession within the meaning of either Article 1( e)
Amennyiben a kérelmező az említett foglalkozást az előző tíz év során két éven át teljes munkaidőben vagy részmunkaidőben egy, az előzőnek megfelelő időszakban egy másik olyan tagállamban gyakorolta, amely ezt a foglalkozást az 1. cikk e pontjának és f pontja első albekezdésének,
for an equivalent period on a part-time basis, during the previous 10 years in another Member State which does not regulate that profession within the meaning of Article 1( e) and the first subparagraph of Article 1( f).
azzal egyenértékű időtartamú részmunkaidőben egy olyan tagállamban folytatta, amely ezen irányelv 1. cikke e pontjának vagy f pontja első albekezdésének értelmében nem szabályozza a kérdéses foglalkozást.
Perhaps on a part-time basis….
Úgyhogy talán részmunkaidőben….
One person does that on a part-time basis.
Egy-két ember általában megteheti ezt részmunkaidőben.
I took on this role on a part-time basis.
Részmunkaidőben töltöm be ezt a funkciót.
The pay is good, even on a part-time basis.
Kiváló fizetés, akár részmunkaidőben is!
The course will run throughout 2017 on a part-time basis.
A kurzus 2017 folyamán részmunkaidőben fog működni.
He then began training and showing on a part-time basis.
Ekkor fedezték fel és részmunkaidőben modellkedni kezdett.
The course runs for 2 years on a part-time basis.
Pályakezdő csak két évig részmunkaidőben.
Results: 253, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian