WHILE STRENGTHENING in Hungarian translation

[wail 'streŋθniŋ]
[wail 'streŋθniŋ]
miközben erősíti
miközben megerősíti
miközben erősítik
miközben megerősítik
ugyanakkor pedig megerősíti
miközben erősítenie
közben növeljük

Examples of using While strengthening in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
to set up their own business while strengthening their knowledge of the codes of fashion,
hozzanak létre saját üzleti, miközben erősíti a tudás a kódok a divat,
In a White House press briefing, President Donald Trump said,“Our proposal builds upon our Nation's rich history of immigration, while strengthening the bonds of citizenship that bind us together as a national family.”.
A Fehér Ház rózsakertjében elmondott beszédében Donald Trump elnök a következő szavakkal jellemezte az elképzelést:„javaslatunk az ország gazdag bevándorlási történetére építkezik, miközben megerősíti az állampolgárság intézményét, amely nemzeti családként kapcsol össze bennünket.”.
Or has the time come to establish a truly integrated Maritime Policy which will release untapped potential in terms of growth and jobs while strengthening the protection of the marine environment?
Vagy inkább itt van-e az ideje, hogy valóban integrált tengerpolitikát alakítson ki, amely eddig kihasználatlan lehetőségeket nyit meg a gazdasági növekedés és a foglalkoztatás előtt, ugyanakkor pedig megerősíti a tengeri környezet védelmét?
to set up their own business while strengthening their knowledge of the codes of fashion,
hozzanak létre saját üzleti, miközben erősíti a tudás a kódok a divat,
The Commission has recently launched a public consultation on the ways to establish a truly integrated Maritime Policy which will release untapped potential in terms of growth and jobs while strengthening the protection of the marine environment[11]?
Vagy inkább itt van-e az ideje, hogy valóban integrált tengerpolitikát alakítson ki, amely eddig kihasználatlan lehetőségeket nyit meg a gazdasági növekedés és a foglalkoztatás előtt, ugyanakkor pedig megerősíti a tengeri környezet védelmét?
better use of existing legislation while strengthening and continuing activities that are already underway.
a jelenlegi jogszabályok jobb felhasználását, miközben erősíti és tovább folytatja a már megkezdett tevékenységeket.
make local government more effective, while strengthening the capacity of local
hatékonyabbá kell tennie az helyi szintű kormányzatot, miközben erősítenie kell a helyi
create an even more efficient and environmentally friendly company while strengthening employees' satisfaction and motivation Trocellen- Profile PO foam solution provider.
még inkább környezetbarát vállalat jöjjön létre, s közben növeljük a munkavállalók elégedettségét és motivációját.
create an even more efficient and environmentally friendly company while strengthening employees' satisfaction and motivation.
még inkább környezetbarát vállalat jöjjön létre, s közben növeljük a munkavállalók elégedettségét és motivációját.
Students learn economics courses while strengthening their finance courses,
A hallgatók gazdaságtan tanfolyamokat tanulnak, miközben erősítik finanszírozási kurzusaikat,
They will help to prevent terrorist acts by limiting access to hazardous substances while strengthening safeguards and controls for the sale of hazardous chemicals that can be diverted for the manufacture of improvised explosives.
Segítik a terrorcselekmények megelőzését azáltal, hogy korlátozzák a veszélyes anyagokhoz való hozzáférést, miközben megerősítik a védőintézkedéseket és ellenőrzéseket az olyan veszélyes vegyi anyagok eladásakor, amelyek elterelhetők a rögtönzött robbanóanyagok gyártására.
calm to your energetic system, while strengthening and protecting the aura to empower you
nyugalmat hoznak az energia rendszeredbe, miközben erősítik és védik az aurát,
trade and business, while strengthening security and mitigating irregular migration risks.
az üzleti tevékenységet, miközben erősítik a biztonságot és mérséklik az irreguláris migráció kockázatait.
a resource efficient and low carbon economy, while strengthening EU's competitiveness.
karbonszegény gazdaság irányába való átmenetet, miközben megerősítik az EU versenyképességét.
trade and business, while strengthening security and mitigating irregular migration risks.
az üzleti tevékenységet, miközben erősítik a biztonságot és mérséklik az irreguláris migráció kockázatait.
a new voting mechanism with the extension of qualified majority voting, while strengthening the powers of the European Parliament.
egy új szavazási rendszer, ami kiszélesíti a minősített többségi szavazást, miközben megerősítette az Európai Parlament erejét.
poorer countries while strengthening human rights.
szegényebb országok számára, miközben megerősítjük az emberi jogokat is.
Explore with Member States how to monitor Foreign Direct Investment in strategic industries, while strengthening cooperation with partners in third countries to develop common,
A tagállamokkal közösen fel fogja tárni, hogyan lehet a stratégiai iparágakban figyelemmel kísérni a közvetlen külföldi befektetéseket, egyúttal megerősíteni az együttműködést a harmadik országbeli partnerekkel, hogy közös,
While strengthening the political dimension of its partnership, the EU will seek
Partnersége politikai dimenziójának erősítése során az EU keresi annak lehetőségét,
The Green Paper on a future maritime policy for the Union launched a debate on a truly integrated Maritime Policy which will release untapped potential in terms of growth and jobs while strengthening the protection of the marine environment.
Az Európai Unió jövőbeni tengerpolitikájáról szóló zöld könyv vitát kezdeményezett egy olyan ténylegesen integrált tengerészeti politikáról, amely felszabadítja a növekedés és a munkahelyteremtés kiaknázatlan lehetőségeit, ugyanakkor megerősíti a tengeri környezet védelmét.
Results: 64, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian