Examples of using
Adding that it
in English and their translations into Indonesian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
This tool is really making the argument that it is a good investment to expand policies such as paid maternity leave,” he said, adding that it would help keep women in the workforce
Alat ini benar-benar membuat argumen bahwa ini adalah investasi yang baik untuk memperluas kebijakan seperti cuti hamil berbayar," katanya, seraya menambahkan bahwa itu akan membantu menjaga wanita di dunia kerja
it said, adding that it also had not yet received data from Croatia, Estonia and Poland.
katanya, menambahkan bahwa itu juga belum menerima data dari Kroasia, Estonia dan Polandia.
by terrorist propaganda," Kal? n said in a tweet on Monday, adding that it is a"fatal mistake" to equate Syrian Kurds with PKK terrorists.
kata Kalın dalam sebuah tweet pada hari Senin, menambahkan bahwa itu adalah kesalahan fatal untuk menyamakan Kurdi Suriah dengan teroris PKK.
as“clearly expansionary but prudent,” adding that it will favor a reduction of the debt ratio to gross domestic product.
jelas ekspansif tetapi bijaksana, menambahkan bahwa itu akan mendukung pengurangan rasio utang terhadap produk domestik bruto.
shooting down six targets, adding that it could be readied to engage hostile targets in less than five minutes.
menembak jatuh enam sasaran, menambahkan bahwa itu dapat disiapkan untuk melibatkan target yang bermusuhan dalam waktu kurang dari lima menit.
the aircraft would likely make its first flight by January or February, adding that it would take five to ten years for commercial production.
pesawat kemungkinan akan melakukan penerbangan pertama pada bulan Januari atau Februari, menambahkan bahwa itu akan mengambil 5 sampai 10 tahun untuk produksi komersial.
Mr Anton Gerashchenko said, adding that it was hit by a ground-to-air missile.
Anton Gerashchenko mengatakan, menambahkan bahwa itu terkena rudal darat-ke- udara.
the duration of stay could be till 90 days," it said but adding that it will not be available for non-Muslim applicants who plan to visit Mecca and Madina cities.
dari agama pemohon dan durasi tinggal bisa sampai 90 hari," katanya tetapi menambahkan bahwa itu tidak akan tersedia untuk pemohon non-Muslim yang berencana untuk mengunjungi kota-kota Mekkah dan Madinah.
Erdogan expressed his condolences to Trump over American staff who lost their lives in last week's terrorist attack in Manbij, adding that it was a provocation to influence the U.S. decision to withdraw from Syria.
Erdogan menyatakan belasungkawa kepada Trump atas staf Amerika yang kehilangan nyawa dalam serangan teroris pekan lalu di Manbij, menambahkan bahwa itu adalah provokasi untuk mempengaruhi keputusan AS untuk menarik diri dari Suriah.
Harry wedding informed the press that the union would boost US-UK trade ties, adding that it would be“a most helpful adjunct to that relationship”.
Harry memberi tahu pers bahwa serikat pekerja akan meningkatkan ikatan perdagangan AS-Inggris, menambahkan bahwa itu akan menjadi tambahan yang paling membantu untuk hubungan itu..
Al-Ardawi said that the US embassy in Baghdad was carrying out suspicious measures, adding that it has turned into a large operations room for implementation of plots
Al-Ardawi mengatakan bahwa kedutaan besar AS di Baghdad sedang melakukan langkah-langkah yang mencurigakan, dan menambahkan bahwa ia telah berubah menjadi ruang operasi besar
Bush said he was"beyond thrilled" about the award, adding that it not only honors the singer's memory"but his unique
Bush mengatakan ia lebih tergetar mengenai penghargaan itu, dan menambahkan bahwa hal ini bukan hanya suatu kehormatan atas kenangan terhadap sang penyanyi,
Ren said it would not make the company withdraw its UK investments, adding that it will shift its investments to the UK from the United States if U.S. actions against Huawei continue.
Ren mengatakan tidak akan membuat perusahaan menarik investasi Inggris, menambahkan, ia akan mengalihkan investasinya ke Inggris dari AS jika tindakan Paman Sam terhadap Huawei berlanjut.
delivery with key interlocutors,” the spokesperson elaborated, adding that it will be Mr. Lowcock's first mission to Syria as Emergency Relief Coordinator.
pengiriman dengan lawan bicara utama, juru bicara tersebut menjelaskan, menambahkan bahwa ini akan menjadi misi pertama Under-Secretary- General for Humanitarian Affairs, Mark Lowcock ke Suriah sebagai Koordinator Bantuan Darurat.(*).
The Observatory said it never makes daily weather forecasts beyond the current nine-day range, adding that it is scientifically difficult to make detailed daily readings 20 days ahead of time.
Observatorium itu mengatakan tidak pernah membuat perkiraan cuaca harian di atas 9 haru, ia juga menambahkan bahwa itu adalah ilmiah sulit untuk membuat pembacaan harian rincian 20 hari sebelumnya.
A large-scale war should be averted at all costs,” he said, adding that it should be the“number one priority for the Americans, the Russians, and many other people with a sensible perspective on what is happening.”.
Sebuah perang berskala besar harus dihindari dengan segala cara ungkapnya dalam wawancara dengan RT( 15/ 2), menambahkan bahwa hal tersebut seharusnya menjadi prioritas nomor satu masyarakat Amerika Serikat dan Rusia, termasuk banyak orang lain yang memiliki pandangan bijaksana terhadap apa yang sedang terjadi saat ini.
We are working to verify exactly what caused the fuel supply blockage," the Air Force said, adding that it is the first reported case of such fuel system problems causing a flameout.
Kami sedang berupaya memverifikasi apa yang menyebabkan penyumbatan pasokan bahan bakar, kata Angkatan Udara, seraya menambahkan bahwa ini adalah kasus pertama yang dilaporkan tentang masalah sistem bahan bakar yang menyebabkan mesin berkobar dengan tiba-tiba.
The planned missile-launch exercises are“potentially dangerous for civil aviation,” Rosaviatsiya said in its statement, adding that it could lead to tragedies similar to those with Malaysia Airlines flight MH17 over Ukraine in 2014
Rencana latihan peluncuran misil tersebut berpotensi berbahaya bagi aviasi sipil, kata Rosaviatsiya, menambahkan bahwa hal itu bisa menciptakan tragedi seperti kecelakaan Malaysia Airlines MH-17 di ruang udara Ukraina pada 2014
General Hatami said that semi-heavy weapons can be mounted on the personnel-carrier, adding that it is also equipped with ballistic protection
Jenderal Hatami mengatakan bahwa senapan mesin atau peluncur rudal dapat dipasang di kendaran pengangkut personel itu, menambahkan bahwa itu juga dilengkapi dengan perlindungan balistik
Carney said, adding that it"has been offset to some extent by the continued subdued growth in domestic costs with wage growth notably weaker than expected".(more…).
Carney mengatakan, menambahkan bahwa hal itu telah diimbangi sampai tingkat tertentu dengan terus menekan pertumbuhan biaya domestik dengan pertumbuhan upah yang jauh lebih lemah dari perkiraan.
Bahasa indonesia
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt