THESE COMMANDMENTS in Indonesian translation

[ðiːz kə'mɑːndmənts]
[ðiːz kə'mɑːndmənts]
perintah-perintah ini
this command
this commandment
this order
this injunction
these instructions
this decree
these rules
this edict
this directive
this precept
perintah ini
this command
this commandment
this order
this injunction
these instructions
this decree
these rules
this edict
this directive
this precept

Examples of using These commandments in English and their translations into Indonesian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
These commandments have no known rationale,
Perintah-perintah ini tidak mempunyai alasan
These commandments seek to preserve the clown itself as someone who spreads joy
Perintah ini berusaha untuk melestarikan badut itu sendiri sebagai seseorang
These commandments are among the core teachings of Islam that are taught to children in their early age.
Perintah-perintah ini adalah salah satu ajaran inti Islam yang diajarkan kepada anak-anak cara belajar mengaji sendiri di usia dini.
These commandments were established to give life not only to the people of Israel,
Perintah ini ditetapkan untuk memberikan kehidupan, tidak hanya bagi bangsa Israel, tetapi bagi seluruh dunia di dalam
do not perform all these commandments.
tidak mau melakukan semua perintah ini.
do not carry out all these commandments.
tidak mau melakukan semua perintah ini.
will not do all these commandments.
tidak mau melakukan semua perintah ini.
The job of physicists is to discover these commandments, the ones that do not vary from culture to culture
Tugas seorang fisikawan adalah untuk menemukan aturan-aturan ini, orang-orang yang tidak berubah dari budaya ke budaya atau waktu ke waktu
not observed all these commandments, which the Lord hath spoken unto Moses.
tidak sengaja melalaikan salah satu dari segala perintah ini, yang telah difirmankan TUHAN kepada Musa.
Search these commandments, for they are true
Selidikilah aperintah-perintah ini, karena ini adalah benar
not observe all these commandments which Yahweh has spoken to Moses,-.
tidak sengaja melalaikan salah satu dari segala perintah ini, yang telah difirmankan TUHAN kepada Musa.
on account of the Sectaries who said that only these commandments were divinely revealed(b. Ber.12a).
Sekte mencatat bahwa hanya perintah tersebut yang diungkapkan secara Ilahi( b. Ber. 12 a).
not observe all these commandments, which LORD has spoken to Moses.
tidak sengaja melalaikan salah satu dari segala perintah ini, yang telah difirmankan TUHAN kepada Musa.
As you incorporate these commandments into your everyday life
Saat Anda menerapkan perintah-perintah ini dalam kehidupan sehari-hari
surely we are not obliged to carry out these commandments, are we?
tentu saja kita tidak diwajibkan menjalankan perintah-perintah ini, bukan?
Deuteronomy 19 v 9:“If you shall keep all these commandments to do them, which I command you this day,
Apabila engkau melakukan dengan setia perintah ini, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, dengan mengasihi TUHAN, Allahmu,
If you will keep all these commandments to do them, which I command you this day,
( 9)-- apabila engkau melakukan dengan setia perintah ini, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini,
And also those to whom these commandments were given, might have power
Dan juga mereka kepada siapa perintah-perintah ini diberikan, akan memperoleh akuasa
Who really follows these Commandments?
Siapa yang sebenarnya mengilhami perintah-perintah tersebut?
These commandments that I give to you today.
Dan kata-kata ini yang aku perintahkan kepadamu hari ini..
Results: 504, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Indonesian