WHEN TRANSLATING in Indonesian translation

[wen trænz'leitiŋ]
[wen trænz'leitiŋ]
ketika menerjemahkan
ketika menterjemahkan

Examples of using When translating in English and their translations into Indonesian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
The other problem is that some mobile hotspots deplete the connection speed when translating from 4G to Wi-Fi.
Masalah lainnya adalah beberapa hotspot menguras kecepatan koneksi saat menerjemahkan dari 4 G ke Wi-Fi.
However, it had been a widespread practice in Mandate Palestine to translate'Palestine' as'Eretz Israel' when translating into Hebrew.
Namun, itu telah menjadi praktik yang meluas di Mandat Palestina untuk menerjemahkan' Palestina' sebagaimana' Eretz Israel ketika diterjemahkan ke dalam bahasa Ibrani.
If a document is posted, then when translating a document between statuses,
Jika dokumen diposting, maka ketika menerjemahkan dokumen antara status,
it is doubly important when translating as it must check for the usual simple mistakes in spelling,
sangat penting saat menerjemahkan karena harus memeriksa kesalahan sederhana yang biasa terjadi dalam pengejaan,
When translating a sutta about the five aggregates, for example,
Ketika menerjemahkan sebuah sutta tentang kelima kelompok unsur kehidupan,
masculine translation for a single word- like‘surgeon'- when translating from English into French,
feminin untuk tiap kata- misalnya surgeon- saat menerjemahkan dari bahasa Inggris ke Perancis,
When translating a sutta about the five aggregates, for example,
Ketika menerjemahkan sebuah sutta tentang kelima kelompok unsur kehidupan,
descriptive names" related to their appearance or features when translating the game for western audiences as a means to make the characters more relatable to American children.
deskriptif" yang berkaitan dengan penampilan atau ciri mereka ketika menterjemahkan permainan untuk penonton barat sebagai sarana untuk membuat watak-watak lebih relatabel terhadap anak-anak Amerika.
various Pokémon species"clever and descriptive names" related to their appearance or features when translating the game for western audiences as a means to make the characters more relatable to American children.
deskriptif" pada berbagai spesies Pokémon sesuai dengan penampilan dan cirinya saat menerjemahkan permainan tersebut untuk para pengguna di Dunia Barat dengan maksud membuat karakter tersebut lebih mudah dipahami oleh anak-anak Amerika.
for example, when translating a text from English into Indonesian, we may find
misalnya, ketika menerjemahkan teks dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia,
Now you will get both a feminine and masculine translation for a single word-- like'surgeon'-- when translating from English into Turkish, French, Italian, Portuguese or Spanish," he said.
Sekarang Anda akan mendapatkan terjemahan ke bentuk maskulin dan feminin untuk tiap kata- misalnya surgeon- saat menerjemahkan dari bahasa Inggris ke Perancis, Italia, Portugis, atau Spanyol," sebut Google dalam sebuah posting blog.
descriptive names" related to their appearance or features when translating the game for western audiences as a means to make the characters more relatable to American children.
deskriptif yang terkait dengan penampilan mereka atau fitur ketika menerjemahkan permainan untuk pemain barat sebagai sarana untuk membuat karakter lebih terkait bahasa Inggris untuk anak-anak Amerika.
may create“noise” when translating from symbols to meaning.
menciptakan gangguan ketika menerjemahkan dari symbol itu ke sebuah arti.
descriptive names" related to their appearance or features when translating the game for western audiences as a means to make the characters more relatable to American children.
deskriptif" yang terkait dengan penampilan mereka atau fitur ketika menerjemahkan permainan untuk pemain barat sebagai sarana untuk membuat karakter lebih terkait bahasa inggris untuk anak-anak Amerika.
Germany- which she considered important when translating high fashion(including Calvin Klein,
Germanywhich dia dianggap penting ketika menerjemahkan fashion tinggi( termasuk Calvin Klein,
There are many other Bible verses in which almost all translators in other languages consistently insert the article"a" when translating Greek sentences with the same structure.
Ada banyak ayat-ayat Alkitab lain yang oleh hampir semua penerjemah secara konsisten disisipi kata sandang suatu( bahasa Inggris, a) pada waktu mereka menerjemahkan kalimat-kalimat Yunani yang mempunyai susunan yang sama ke dalam bahasa-bahasa lain.
Words which when translated completely lose their meaning.
Ini merupakan kata-kata yang pada saat diterjemahkan, kehilangan artinya sama sekali.
When translated literally, klickfiske means“click fishing.”.
Jadi jika diterjemahkan secara harafiah berarti memancing yang menghancurkan.
When translated it means‘From Beginning to End'.
Kalau kita terjemahkan artinya adalah Mulai dari akhir cerita.
Which when translated literally means.
Yang kalau diterjemahkan artinya yaitu.
Results: 63, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Indonesian