While the effects of exposure to chlorine byproducts on the lungs remains unclear,
Sementara dampak dari paparan produk samping klorin pada paru-paru masih belum jelas,While the effects of walking on CBF were less dramatic than those caused by running,
Sementara efek berjalan kaki pada CBF kurang dramatis dibandingkan denganWhile the effects of climate change on tree growth in forests have been extensively studied,
Sementara dampak perubahan iklim terhadap pertumbuhan pohon di hutan telah dipelajari secara ekstensif,While the effects of Tramadol and Dextromethorphan do great good to me by increasing serotonin
Sementara efek Tramadol dan Dextromethorphan sangat membantu saya dengan meningkatkan serotoninWhile the effects of divorce may be different on children according to their stage of development, age,
Sementara dampak perceraian dapat berbeda pada anak sesuai tahap perkembangan mereka meliputi usiaWhile the effects of walking on blood flow to the brain were less dramatic than those caused by running,
Sementara efek berjalan kaki pada CBF kurang dramatis dibandingkan dengan yang disebabkan oleh berlari,have a significant effect on your blood sugar levels, while the effects of others, called low-glycemic,
memiliki efek signifikan pada kadar gula darah Anda, sementara efek dari orang lain,localized portion of your lungs, while the effects of noninfectious pneumonitis are often spread throughout all five lobes of your lungs.
sebagian paru-paru lokal, sementara efek noninfectious pneumonitis sering tersebar di seluruh di lima lobus paru-paru.While the effects of the ICC's interventions are ultimately While the effects of the ICC's interventions are ultimately
Intervensi ICC Meskipun efek akhirnya dan dicampur pasti,While the effects of music on our mood are not fully understood,
Walau dampak dari musik pada manusia tidak sepenuhnya dipahami, penelitian telah menunjukkanWhile the effects of music on people are not fully understood,
Walau dampak dari musik pada manusia tidak sepenuhnya dipahami, penelitian telah menunjukkanthe sure thing is that most of people have an intuitional need to try and‘stop' such runs by betting on the run to end, while the effects such a run could have on a team are debatable at best.
tim dengan cara yang berbeda, namun yang pasti adalah kebanyakan orang memiliki kebutuhan intuisi untuk mencoba dan menghentikan' jalan-jalan seperti itu dengan bertaruh dalam pelarian untuk mengakhiri, sementara efek seperti lari bisa di tim yang diperdebatkan di terbaik.While the effects may not be an immediate quick fix- a recent study found that it can take up to four months for those beginning an exercise routine to have a positive effect on sleep- starting a working out plan is the only way to ensure you will sleep soundly every night.
Sementara efeknya mungkin tidak secara langsung- sebuah studi baru-baru ini menemukan bahwa olahraga bisa memakan waktu hingga empat bulan bagi mereka yang memulai latihan rutin untuk memiliki efek positif pada tidur- memulai rencana latihan adalah satu-satunya cara untuk memastikan Anda akan tidur nyenyak setiap malam.While the effect might be instant,
Sementara kesan mungkin segera,While the effect given by the polyphenol supplements do not work as well as apples.
Sedangakan efek yang diberikan oleh suplemen polifenol pun tidak bekerja sekuat apel segar.The brightness of the colors is evident on the shots of the Mi 8 while the effect obtained with the portrait mode seems the same on both devices.
Kecemerlangan warna tampak jelas pada bidikan Mi 8 sementara efek yang diperoleh dengan mode potret tampak sama pada kedua perangkat.While the effect on human bacteria has only been tested in the laboratory so far,
Sementara efek pada bakteri manusia hanya diuji di lingkungan laboratorium sejauh ini, bakteri asam laktatIf the count of platelets in blood is low, they cause excessive bleeding while the effect is just reverse if the count is more than normal.
Jika jumlah trombosit dalam darah rendah, mereka menyebabkan perdarahan yang berlebihan, sementara efeknya hanya membalikkan jika jumlah lebih dari biasanya.While the effect on human bacteria has only been tested in a lab environment thus far,
Sementara efek bakteri tersebut pada manusia baru diuji di laboratorium, bakteri asam laktat telah diaplikasikan
Results: 45,
Time: 0.0452