YOU INVOKE in Indonesian translation

[juː in'vəʊk]
[juː in'vəʊk]
kamu seru
you call
you invoke
you invite
you pray
you worship
you are shouting
kamu sembah
you worship
you serve
you invoke
anda memanggil
you call
you dial
you summon
you contact
kalian meminta
you ask
you want
you request
you wish
kamu berseru
you call
you invoke
you invite
you pray
you worship
you are shouting
kamu menyeru
you call
you invoke
you invite
you pray
you worship
you are shouting
anda menjalankan
you the way
you walk
you the path

Examples of using You invoke in English and their translations into Indonesian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
When it comes to software program improvement, SQL is not ever used alone-slightly, you invoke SQL from some other programming information
Dalam hal pengembangan perangkat lunak, SQL tidak pernah digunakan sendiri- sebaliknya, kalian meminta SQL dari beberapa pengetahuan pemrograman lainnya
You invoke Him in humility and secretly(saying):
Kamu seru kepada-Nya dengan rendah diri
for in vocalizing things, you invoke them and make them real.
kerana dalam perkara-perkara yang bersuara, anda memanggil mereka dan menjadikannya nyata.
you, then,">ever considered what it is that you invoke instead of God?
Apakah kamu perhatikan sesuatu yang kamu berseru kepadanya selain Allah itu?
Indeed, those you invoke besides Allah will never create[as much as]
Sesungguhnya mereka yang kamu seru dari selain Allah tidak dapat menciptakan seekor lalat
for in vocalizing things, you invoke them and make them real.
dalam hal penyuapan, Anda memanggil mereka dan membuatnya menjadi nyata.
If you invoke them, they do not hear your supplication;
Jika kamu menyeru mereka, mereka tiada mendengar seruanmu;
Those that you invoke from among those that are inferior to Him are unable to help you,
Dan berhala-berhala yang kamu seru selain Alloh tidaklah sanggup menolongmu,
O people! A parable is presented, so listen to it: Those you invoke besides God will never create a fly,
Hai manusia, telah dibuat perumpamaan, maka dengarkanlah olehmu perumpamaan itu. Sesungguhnya segala yang kamu seru selain Allah sekali-kali tidak dapat menciptakan seekor lalatpun,
Say,‘Tell me about your‘partners' whom you invoke besides Allah? Show me what[part] of the earth have they created.
Katakanlah:" Terangkanlah kepada-Ku tentang sekutu-sekutumu yang kamu seru selain Allah.
If you invoke them, they do not hear your supplication;
Jika kalian menyeru mereka, tiada mendengar seruanmu,
If you invoke them, they do not hear your supplication;
Jika kalian berseru kepada sembahan-sembahan selain Allah, mereka tak akan dapat mendengar seruan kalian.
When distress befalls you at sea, those whom you invoke besides Him are forsaken. But when He delivers you to land, you are disregardful of Him.
Dan apabila kamu ditimpa bahaya di lautan, niscaya hilanglah siapa yang kamu seru kecuali Dia, Maka tatkala Dia menyelamatkan kamu ke daratan, kamu berpaling.
(48) And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord.
Aku akan menjauhi kalian dan apa yang kalian sembah selain Allah, dan aku akan berdoa kepada Rabbku.".
You invoke Him supplicating and(covertly)
Kamu bermohon kepada-Nya( kepada Allah)
Say:‘Tell me then, the things that you invoke besides Allah- if Allah intended some harm for me, could they withhold His Mercy?'?
Katakanlah: Terangkanlah kepadaku tentang apa yang kalian seru selain Allah, jika Allah hendak mendatangkan kemudharatan kepadaku, maka apakah mereka itu dapat menghilangkan kemudharatan itu?
Say,‘Tell me then, the things that you invoke besides Allah- if Allah intended some harm for me, could they remove His harm?
Katakanlah: Terangkanlah kepadaku tentang apa yang kalian seru selain Allah, jika Allah hendak mendatangkan kemudharatan kepadaku, maka apakah mereka itu dapat menghilangkan kemudharatan itu?
Ptr 1:17,“And if you invoke as Father Him who judges each one impartially according to his deeds,
Pet1: 17 Dan jika kamu menyebut-Nya Bapa, yaitu Dia yang tanpa memandang muka menghakimi semua orang menurut perbuatannya,
The Qur'an said elsewhere(35 14),“If you invoke them, they do not hear your invocation,
Al-Qur' an berkata untuk orang-orang seperti mereka, Jika kamu menyeru mereka, mereka tiada mendengar seruanmu,
O Son of Adam, as long as you invoke Me and ask of Me, I shall forgive you for what you have done, and I shall not mind.
Wahai anak Adam, selama engkau memohon kepadaKu dan berharap kepadaKu nescaya Aku ampuni segala dosamu yang telah kamu lakukan dan Aku tidak peduli.
Results: 117, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Indonesian