ALREADY EXCEEDED in Italian translation

[ɔːl'redi ik'siːdid]
[ɔːl'redi ik'siːdid]
giã superato
già superata
già sorpassato

Examples of using Already exceeded in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
but its size already exceeded what could be hidden from the public eye.
la sua dimensione superava già quello che poteva essere nascosto all'occhio pubblico.
The growth of State debts- that in advanced economies already exceeded, on average, the 100% of GNP- is thus a phenomenon that results from the financial crisis, inspired by the classical logic of privatizing profits and socializing losses.
La crescita dell'indebitamento degli Stati- che nelle economie avanzate in media è già sopra il 100% del Pil- è quindi un fenomeno in continuità con la crisi finanziaria, ispirato alla classica logica della privatizzazione dei profitti e della socializzazione delle perdite.
previewed for the March month- it has specified Piro- we have already exceeded the one hundred ports of call,
prevista per il mese di marzo- ha precisato Piro- abbiamo già superato i cento scali, ai quali, sono certo,
It seems, however, that the popularity of The Story of Anna Boiko's Life has already exceeded its author's expectations.
Pare, comunque, che la popolarità raggiunta dal blog La storia della vita di Anna Boiko abbia già superato le aspettative dell'autrice;
The protagonists of the video of his latest single- which in less than four days has already exceeded 3 million views- are,
I protagonisti del video del suo ultimo singolo- che in meno di quattro giorni ha già superato i 3 milioni di visualizzazioni Â- sono,
that the costs for taking the plants out of operation have already exceeded the level of planned assistance from the EU, and have probably exceeded
i costi per la disattivazione degli impianti hanno già superato i livelli dell' assistenza finanziaria prevista da parte dell' Unione europea
as technical death in five years' time, and 26 have already exceeded the permissible exploitation period,
44 avranno raggiunto la cosiddetta morte tecnica entro cinque anni e 26 hanno già superato il periodo di utilizzo autorizzato,
the projects accepted have already exceeded this target by 29 GWh/year,
i progetti approvati hanno già superato questo obiettivo di 29 GWh l'anno,
for the electricity generation, renewable energies have already exceeded fossil power plants.
le energie rinnovabili hanno già superato le centrali a fonti fossili.
Finally, it is not difficult to see that we have already exceeded some critical points in the West, probably without even realizing it,
Infine, non è difficile accorgersi che alcuni punti critici in Occidente li abbiamo già superati, probabilmente senza accorgercene,
figure moreover already exceeded this year from the Slovenian port of call that yesterday has enlivened the container number means million.
cifra peraltro già oltrepassata quest'anno dallo scalo sloveno che ieri ha movimentato il container numero mezzo milione.
Iii verification that the third country national has not already exceeded the maximum duration of authorised stay in the territory of the Member States, by consulting the
L'accertamento che il cittadino di paese terzo non abbia già oltrepassato la durata massima di soggiorno autorizzato nel territorio degli Stati membri tramite consultazione dell' EES,
Current use already exceeds renewable supply.
L'attuale utilizzo supera già l'offerta di energia rinnovabile.
The demand for Gold already exceeds the Gold production.
La domanda di oro è già ora superiore alla produzione dello stesso.
They say the overdraft already exceeds the limits of banking payment.
Dicono che lo scoperto ha già superato i limiti previsti dalla banca.
The volume of outstanding mortgage loans already exceeds US public debt.
Il volume dei mutui in essere è già superiore al debito pubblico statunitense.
Damage from flash ACHS already exceeds 100 million rubles.
Danni da ACH flash supera giГ 100 milioni di rubli.
This disturbing phenomenon already exceeds all bounds in its explosion of blind violence.
Questo sconvolgente fenomeno travalica ormai ogni confine nella sua esplosione di cieca violenza.
At present, human consumption already exceeds the biosphere renewal capacity.
Allo stato attuale, il consumo umano supera già la capacità di rinnovamento della biosfera.
The fund institution already exceeds 10 billion dollars.
Il fondo istituto supera già i 10 miliardi di dollari.
Results: 91, Time: 0.1775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian