ARSON in Italian translation

['ɑːsn]
['ɑːsn]
incendio doloso
arson
wilful fire-raising
arson
incendiario
incendiary
inflammatory
arsonist
burner
fire
the arson
piromane
arsonist
pyromaniac
pyro
firebug
fire-starting
antincendio
fire
firefighting
fireproof
antifire
sprinkler
arson
piromania
pyromania
arson
incendi dolosi
arson
wilful fire-raising
incendiari
incendiary
inflammatory
arsonist
burner
fire
the arson
piromani
arsonist
pyromaniac
pyro
firebug
fire-starting

Examples of using Arson in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
They said it was arson, right?
Hanno detto che e' stato un piromane, giusto?
Arson attacks how to say in Italian.
Come si dice Attacchi incendiari in inglese.
Baltimore PD Arson Unit.
Dipartimento di Polizia di Baltimora, Unita' Antincendio.
Any history of arson?
Qualche storia da piromane?
Three phases of WSPU militancy Civil Disobedience; Destruction of Public Property; Arson/Bombings.
Tre fasi della militanza del WSPU Disobbedienza civile,"Distruzione della Proprietà Pubblica" e attentati incendiari.
Also got this from the Arson Squad.
Ho anche saputo questo dall'unita' antincendio.
Work for Araucania go ahead despite the arson attacks on churches.
I lavori per l'Araucania vanno avanti malgrado gli attacchi incendiari alle chiese.
I don't think the arson unit heard you.
Non credo che l'Unità Antincendio ti abbia sentita.
I just wish the two of you were on the arson team when I was arrested.
Vorrei solo che voi due foste nella squadra antincendio quando mi arrestarono.
Every arson 51 has ever responded to.
Tutti i casi dolosi a cui ha risposto la 51.
Arson, explosives, poison… this guy never works the same way twice.
Incendi, esplosivi, veleno… non usa mai due volte la stessa tecnica.
It is a tale of arson… and murder.
È la storia di un incendio… e di un omicidio.
Arson is hard to prove unless you catch him in the act.
E' difficile dimostrare il dolo, a meno che non lo cogliamo sul fatto.
Arson on a crowded block like yours?
Un incendio in un quartiere affollato come il tuo?
Arson forensics nowadays are very sophisticated.
La Arson forense oggi è molto sofisticata.
Arson forensics nowadays is very sophisticated.
La Arson forense oggi è molto sofisticata.
Earl Fagen. The arson investigator slash arsonist?
Earl Fagen. L'investigatore di incendi barra piromane?
Murder, murder, murder, arson resulting in murder, armed robbery resulting in murder.
Omicidio, Incendio doloso con conseguente omicidio. omicidio… Omicidio.
The arson investigator slash arsonist?
L'investigatore di incendi barra piromane?
We should talk arson.
Dovremmo parlare dell'incendio doloso.
Results: 1189, Time: 0.075

Top dictionary queries

English - Italian