BEGET in Italian translation

[bi'get]
[bi'get]
generare
generate
create
produce
engender
generano
generate
create
produce
engender
genera
generate
create
produce
engender

Examples of using Beget in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Refuse to give free course to the instincts of violence and hatred which beget war and all their train of misery.
Rifiutate di dar libero corso agli istinti della violenza e dell'odio, che generano le guerre e il loro triste corteo di miserie.
Refuse to give free course to the instincts of violence and hatred which beget wars and all their train of miseries.
Rifiutate di dare libero corso agli istinti della violenza e dell'odio, che generano le guerre e il loro triste corteo di miserie.
social chaos of wars always beget violence against women and children.
il caos sociale portato dalle guerre, generano sempre violenza contro le donne e i bambini.
If You leave them, they will mislead Your servants and not beget except[every] wicked one and[confirmed] disbeliever.
Se li risparmierai, travieranno i Tuoi servi e non genereranno altro che perversi ingrati.
is it the will of God that we beget?
nondimeno fosse la volontà di Dio che noi generassimo?
Claude Beget believes that the price of gold can reach up to $1,500 per ounce.
Claude Beget ritiene che il prezzo dell'oro possa raggiungere i 1500 dollari per oncia.
Another innovation, to which must beget used to women who suffer from urinary incontinence,
Un'altra innovazione, al quale deve essereabituarsi alle donne che soffrono di incontinenza urinaria,
unimaginable questions that your mind may beget, sending them by e-mail.
la vostra mente potrà partorire, spedendocele via e-mail.
who alone can incline hearts to renounce those evil passions which beget war and misfortune".
può indurre i cuori a rinunciare alle passioni perverse che generano la guerra e il dolore".
Injustice must be attacked at its roots which are in the human heart by transforming those attitudes and habits which beget injustice and foster the structures of oppression(Decree 4/32.)" There is a learning experience for both the social apostolate and the pastoral in this.
L'ingiustizia deve essere colpita da noi nella sua radice, che sta nel cuore dell'uomo: dobbiamo dunque lavorare a trasformare gli atteggiamenti e le tendenze che generano l'ingiustizia e potenziano le strutture d'oppressione"Decreto 4, n.
But compassion for the present torture of his soul… must not beget forgetfulness… of the torture
Non deve generare dimenticanza della tortura e della morte inflitta a milioni di persone
hot thoughts beget hot deeds
i caldi pensieri generano calde azioni,
Must not beget forgetfulness… But compassion for the present torture of his soul… of the torture
Non deve generare dimenticanza della tortura e della morte inflitta a milioni di persone
we are men who beget children, educate children,
siamo uomini che genera figli, educano figli,
Must not beget forgetfulness of the torture
Non deve generare dimenticanza della tortura
Must not beget forgetfulness But compassion for the present torture of his soul by the government of which he was part.
Non deve generare dimenticanza della tortura e della morte inflitta a milioni di persone ma la compassione per
you must acquire and beget a temperance.
devi acquisire e generare il temperamento.
wisdom that we also obtain through suffering and pains, which beget a new life in us.
alla quale si giunge anche attraverso la sofferenza ed il dolore, che in noi creano una vita nuova.
However, since man has the natural right to marry and beget children, the Church, by her laws,
Ma poiché è un diritto naturale dell'uomo contrarre matrimonio e generare la prole, la Chiesa con le sue leggi,
copulate, beget, and die after a very long life,
si accoppieranno, genereranno e moriranno dopo una vita molto lunga,
Results: 52, Time: 0.1663

Top dictionary queries

English - Italian