I'M HERE TO DO in Italian translation

[aim hiər tə dəʊ]

Examples of using I'm here to do in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I'm here to do.
Sono qui per sapere.
Unfortunately, I'm here to do a job, and it's not over.
Sfortunatamente… sono qui per svolgere un lavoro, e… non e' ancora finito.
I'm here to do something.
Sono qui per darmi da fare.
I'm here to do what I do best.
Sono qua per fare cio' che faccio meglio.
I'm here to do it for you.
Sono qui per farlo al tuo posto.
Actually I'm here to do something for you.
Veramente sono qui per fare io una cosa per te.
That's not the thing, I'm here to do a job!
Non è questo il punto, io sono qui per compiere un lavoro!
I was hired to do a job, and I'm here to do that job.
Sono stata assunta per fare un lavoro e sono qui per farlo.
I think I know what I'm here to do.
Credo di sapere cosa ci faccio qui.
I know what I'm here to do!
Lo sono! Ora so cosa devo fare qui!
We have discussed pretty much everything, except for what I'm here to do.
Abbiamo parlato praticamente di tutto. Tranne di quel che sono venuto a fare qui.
Well… the truth is, Tommy… I'm here to do both.
Ebbene… la verita', Tommy, e' che… sono qui per fare entrambe le cose.
And I'm here to do for you what your Supreme couldn't.
E sono qui per fare per te quello che non e' riuscita a fare la tua Suprema.
My business is health inspection and I'm here to do a thorough, and I mean thorough inspection of the premises.
I miei affari sono l'Ispezione Sanitaria. E sono qui per fare una completa, e voglio dire proprio completa, ispezione dei locali.
you let me do what I'm here to do and maybe people come out alive.
mi fai fare quello che sono venuto a fare e forse qualcuno ne uscira' vivo.
I'm aware of the rivalry between those teams, I chose this club and I'm here to do my best for them.'.
Conosco la rivalità tra le squadre, ho scelto questa maglia e sono qui per fare il meglio per questa squadra".
Look, Molly, I know you're angry with me. But I promise I'm here to do everything I can for him and for you.
Ascolta, Molly, so che sei arrabbiata con me, ma ti assicuro che sono qui per fare tutto il possibile per lui e per te.
Well, I'm here to do what needs to be done, only I gotta get paid.
Beh, son qui per fare quello che c'è da fare… devo solo essere pagato.
Mama, I'm here to do the Lord's work through the missions, all right?
Mamma, io sono qui per fare il lavoro del Signore attraverso le missioni, ok?
I'm here to do you a solid, so you're not walking around misinformed like some dumbass. relax.
Sono qui per farti un favore, Ehi, rilassati. così che tu sia informato su tutto e non sia un coglione.
Results: 66, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian