I'M NOT CAPABLE in Italian translation

[aim nɒt 'keipəbl]
[aim nɒt 'keipəbl]
non sono capace
not be able
not be capable
non sono in grado
not be able
be unable
not be capable
not be in a position
be incapable
cannot
non sia capace
not be able
not be capable

Examples of using I'm not capable in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Come on, you know that I'm not capable of these crimes!
Dai, lo sai benissimo che non sarei mai capace di commettere quei delitti!
Empathy. And I'm not capable of giving it.
L'empatia. E io non sono in grado di dimostrargliele.
I am not saying I'm not capable, but why would I?.
Non dico di non esserne in grado, ma perche' dovrei?
I'm not capable.
Io non sono.
Well, maybe I'm not capable to tear a man apart.
Beh, forse non sono capace di sbranare un uomo.
You think because I'm like this, I'm not capable of keeping you safe?
Solo perché sono così, mi credi incapace di difenderti?
I'm not capable.
Non sono capace di guidare.
There is no changes, I'm not capable to drink anything.
Se non migliorerò, non riuscirò nemmeno più a bere.
You're right, I'm not capable of killing.
Hai ragione, non posso uccidere nessuno.
I'm not capable of killing a man.
Io non sono capace di uccidere un uomo.
You know I'm not capable of something like this. You.
Che non sarei mai in grado di fare una cosa simile. Sa.
You… You know I'm not capable of something like this.
Che non sarei mai in grado di fare una cosa simile. Sa.
Mmm-hmm. Doesn't mean I'm not capable of change.
Ma non significa che non possa cambiare.
I tried searching but I found nothing(maybe I'm not capable).
Ho provato a cercare ma non ho trovato nulla(forse io non sono capace).
Doesn't mean I'm not capable of change.
Ma non e' detto che io non possa cambiare.
I would like to say a quip, but… I'm not capable.
Vorrei dirti una freddura ma… non ne sono capace.
I'm not capable of not being involved. Of course you are… but… of raising a child on your own… It's not that I think you're not capable short of us dissolving our partnership.
Non sono capace di non farmi coinvolgere. a meno di sciogliere il nostro sodalizio, Certo che ne sei in grado, ma.
I couldn't do it. I'm not capable of rejecting another human being..
non ce l'ho fatta, non sono capace di respingere un altro essere umano.
It doesn't mean I'm not capable of taking business seriously
Non vuol dire che non sia capace di fare affari seriamente
But I'm not capable, I'm not able to give you all those wonderful things that you wish you had.
Ma io non sono capace, non sono in grado di darti tutte quelle meravigliose cose che vorresti avere.
Results: 54, Time: 0.0401

I'm not capable in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian