KNOW VERY in Italian translation

[nəʊ 'veri]
[nəʊ 'veri]
sanno molto
know much
know a lot
know very
conoscono molto
know much
to know a lot
know very
sappiamo ben
sanno davvero
really know
truly know
il sai molto
sappiamo molto
know much
know a lot
know very
sapete molto
know much
know a lot
know very
so molto
know much
know a lot
know very
conosco molto
know much
to know a lot
know very
conosce molto
know much
to know a lot
know very
conosciamo molto
know much
to know a lot
know very
sanno ben

Examples of using Know very in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I know very well.
Lo so molto bene.
I know very well. You know the circumstances!
Le conosco molto bene. Conosci le circostanze!
Marble is a material that each of us know very well.
Il marmo è un materiale che ognuno di noi conosce molto bene.
Listen, I know very well at whose house I saw her.
Ascolti, ora. Io so molto bene a casa di chi l'ho vista.
Now, you know very well that to have money also is dangerous these days.
Ora, voi sapete molto bene che anche avere denaro è pericoloso di questi tempi.
Be quiet, modesty aside-said that this- that the beast I know very well.".
State tranquilli, modestia a parte- diceva quel tale- che la bestia la conosco molto bene".
Well, I know very little of, uh, Miss Lockhart.
Beh, io so molto poco di, uh, Miss Lockhart.
You know very well I am not guilty of harming the Jews.
Voi sapete molto bene che non sono colpevole.
David Salom:"The Nurburgring is a track that I know very well.
David Salom:"Quello del Nurburgring è un circuito che io conosco molto bene.
And I quite know very well what I want, says Lene.
E io, allo stesso modo so molto bene quello che voglio, dice Lene.
Because… You know very well.- Why?
Poiché… voi lo sapete molto bene, signor Johnson. Perché?
You know the circumstances. I know very well.
Conosci le circostanze! Le conosco molto bene.
I know very little of it.
Ne so molto poco.
Why? Because… You know very well.
Perché? Poiché… voi lo sapete molto bene.
I know very well… you're lying.
Io so molto bene.
But one thing I know very well now.
Ma una cosa io so molto bene ora.
What you're going through, I know very little about it.
Quello che stai passando… io ne so molto poco.
But one thing, I now know very well.
Ma una cosa io so molto bene ora.
You know very well who. You say?
Tu?- Sa molto bene chi?
You know very little about Hakan
Tu sai molto poco di Hakan
Results: 323, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian