AUTOMATED DATA in Japanese translation

['ɔːtəmeitid 'deitə]
['ɔːtəmeitid 'deitə]
automated data

Examples of using Automated data in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It affects not only the exchange of construction data in the processes of development, but also the functional safety of manufacturing processes, automated data exchange of networked production systems, and the availability and reliability of production.
その影響は開発過程における構造データのやり取りだけでなく、製造過程における機能安全、ネットワーク生産システムにおける自動データ交換、生産稼働率および信頼性にまで及びます。
Fully integrated, ultra-light and easy to use, these highly automated data collection tools are employed by customers around the world in fields such as surveying, forestry, environmental research, archeology, industrial inspection, civil engineering and mining.
完全に統合された、超軽量で使いやすい、これらの高度に自動化されたデータ収集ツールは、測量、林業、環境研究、考古学、産業検査、土木、鉱業。
If you are a small to medium company now is the time to start investigating more cost effective and automated data backup solutions.
バックアップ方式を使用しています。?中型の会社に小さいなら今はよりコスト効果的かつ自動化されたデータバックアップソリューションを調査を開始する時間です。
You must not conduct any systematic or automated data collection activities on or in relation to this website without Ekster Wallets B.V. 's express written consent. This includes.
あなたはEksterWalletsBVの書面による同意なしに、このウェブサイト上または関連して、いかなる体系的または自動化されたデータ収集活動も行ってはなりません。これも:。
During the past 18 months, Tieto has been developing, testing and deploying a new service based around the Internet of Things(IoT) and automated data collection, says Tomi Teikko, the company's director of intelligent building.
過去18ヶ月間、TietoはInternetofThings(IoT)と自動データ収集をベースにした新しいサービスの開発、テスト、導入を進めてきたと同社インテリジェントビルディレクターのTomiTeikkoは述べています。
It gave Casale mirrored data protection, unlimited scale, multi-data center storage, the ability to collaborate among its users, fully automated data tiering to the S3 public cloud, and support for all S3 applications- all behind its firewall.
そして、Casale社は、堅牢なデータ保護、無制限のスケール、マルチデータセンター対応、ユーザー間の共同作業、S3パブリッククラウドへの完全自動データ階層化、S3アプリケーション対応など、全てをファイアウォールの内側に構築しました。
You must not conduct any systematic or automated data collection activities(including without limitation scraping, data mining, data extraction and data harvesting) on or in relation to the Service without our express written consent.
お客様は、当社の明示的な書面による同意なしに、本サービス上においてまたは本サービスに関連して、組織的なまたは自動化されたデータ収集活動(スクレイピング、データマイニング、データ抽出、データ収集を含みますが、これらに限定されません)を行ってはなりません。
You must not conduct any systematic or automated data collection activities(including without limitation- scraping, data mining, data extraction and data harvesting) on or in relation to our website without our express written consent.
書面による明示的な同意なしに、当社のWebサイト上、またはこれに関連して、体系的または自動化されたデータ収集活動(スクラップ、データマイニング、データ抽出およびデータ収集を含むがこれらに限定されない)を行ってはなりません。
You must not conduct any systematic or automated data collection activities(including without limitation scraping, data mining, data extraction and data harvesting) on or in relation to our website without our express written consent.
明示的な書面による同意なく、弊社のウェブサイトに関する、または弊社のウェブサイトと関連した、システムによるまたは自動化されたデータ収集活動(スクレイピング、データマイニング、データ抽出、データハーベスティングを含むがこれに限定されない)を行ってはなりません。
You must not conduct any systematic or automated data collection activities(including without limitation scraping, data mining, data extraction and data harvesting) on or in relation to this website without General Corporate Services's express written consent.
一般企業サービスの書面による明確な同意なしに、このWebサイト上、またはこれに関連して、体系的または自動化されたデータ収集活動(スクラップ、データマイニング、データ抽出およびデータ収集を含むがこれらに限定されない)を行ってはならない。
You must not conduct any systematic or automated data collection activities(including without limitation scraping, data mining, data extraction and data harvesting) on or in relation to this blog without my express written consent.
私は、書面による同意なしに、このブログに関して、または関連して、体系的または自動化されたデータ収集活動(スクレイピング、データマイニング、データ抽出、データハーベスティングを含むがこれに限定されない)を行うべきではありません。
You must not conduct any systematic or automated data collection activities(including without limitation scraping, data mining, data extraction and data harvesting) on or in relation to this website without Intercompany Solutions' express written consent.
IntercompanySolutionsの明示的な書面による同意なく、このウェブサイト上または関連して、組織的または自動化されたデータ収集活動(スクレイピング、データマイニング、データ抽出、データ収穫を含むがこれに限定されない)を行うことはできません。
You must not conduct any systematic or automated data collection activities(including without limitation scraping, data mining, data extraction and data harvesting) on or in relation to the Services without our express written consent.
またお客様は、弊社からの明白な書面による同意を得ることなく、本サービス上で、または本サービスに関して、何らかの組織的または自動のデータ収集活動(スクレイピング、データマイニング、データ抽出およびデータハーベスティングを含みますが、これらに限定されません)を行ってはなりません。
Fully integrated, ultra-light and easy to use, these highly automated data collection tools are used by customers around the world in fields such as surveying, forestry, environmental research, archeology, corridor mapping, civil engineering and mining.
これらの高度に自動化されたデータ収集ツールは、完全統合型かつ超軽量で使い勝手がよく、世界中の顧客が測量、林業、環境調査、考古学、回廊地図作成、土木、採鉱などの分野で利用しています。
Fully integrated, ultra-light and easy to use, these highly automated data collection tools are used by customers around the world in fields such as surveying, civil engineering, mining, corridor mapping, forestry, environmental research and archeology.
完全に統合された、超軽量で使いやすい、これらの高度に自動化されたデータ収集ツールは、測量、土木工学、鉱業、廊下マッピング、林業、環境研究、考古学などの分野で世界中のお客様に使用されています。
RESULTS Hybrid cloud storage: the ability to store data on-premises with the option to tier data to the public cloud Scale-out storage for unlimited capacity expansion Easy file sharing among on-site and remote users Automated data replication across multiple data centers Long-term data archiving"Not only did Casale achieve all our business objectives with Cloudian HyperStore, we got a robust hybrid cloud based on an object storage infrastructure that is fully Amazon S3-compatible.
成果ハイブリッドクラウドストレージ:パブリッククラウドへのデータ階層化とオンプレミスへのデータ保存無制限の容量拡張可能なスケールアウトストレージオンサイトと遠隔地間でのファイル共有複数データセンター間での自動データ複製長期データアーカイブCasale社は、CLOUDIANHYPERSTOREを使い、ビジネス目標の全てを達成しただけでなく、100%AmazonS3互換のオブジェクトストレージを基盤とする堅牢なハイブリッドクラウドを実現しました。
Com Dedicated Dedicated measurement cells perfectly optimized for the analysis of samples such as: solid, powders, tablets, granulate materials and liquids Fast and safe Get results within seconds Obtain several parameters simultaneously No need for chemicals or solvents and no sample preparation Automated data transcription into LIMS Superior data quality Precise and accurate results due to FT-NIR wavelength precision Robust prediction models thanks to powerful chemometrics software Direct and effortless transfer of calibrations within your analytical network.
Com最適な装置設計固体、粉体、錠剤、粒状物、液体などのサンプルの測定方法に応じて完全に最適化されている専用測定モジュール迅速かつ安全分析時間わずか数秒複数の分析項目を同時に測定化学薬品や溶媒が不要で、サンプルの前処理も不要LIMSへの自動データ転送信頼性の高い測定データFT-NIRの優れた波長精度をもとに高精度で正確な結果を取得機能豊富なケモメトリクスソフトウェアによる頑健性の高い予測モデルの作成複数の装置間での簡単な検量線モデルの移設。
Automated data visualization.
自動データ視覚化。
Automated data transfer.
データ転送の自動化
Automated Data Entry.
自動データ入力。
Results: 1327, Time: 0.0274

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese