COMCAST in Japanese translation

comcast
コムキャスト

Examples of using Comcast in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comcast also said its cash offer has been recommended by the Sky's independent committee of directors.
コムキャストはまた、この現金による買収提案はスカイの取締役の独立委員会が勧告したことを明らかにした。
Comcast said in a statement that it will create about $1.5 billion cost savings and boost free cash flow for shares.
Comcastは声明で、これによって約15億ドルのコスト削減を実現し、株式に対するフリーキャッシュフローが増加する見込みだと述べた。
Comcast is the largest cable provider in the US and parent of NBCUniversal, which owns film studios, pay-TV networks and theme parks.
コムキャストは米国最大のケーブル供給会社で、NBCユニバーサルの親会社であり、映画スタジオ、有料TVネットワーク、テーマパークを所有している。
Comcast customers will continue to enjoy all of the benefits of an open internet today, tomorrow, and in the future.”.
Comcastのお客様は、今日、明日、そしてこれからも、オープンなインターネットを利用することになる」。
In 2014 Verizon and Comcast deliberately allowed Netflix's performance to degrade at peering points until Netflix paid for preferred access.
年にはVerizonとComcastが意図的にNetflixのピアリングポイントにおける品質を低下させ、Netflixが優先アクセスのための料金を支払うまでそれは続いた。
One of the panelists said Comcast uses“hacker techniques” to manage their network.
パネリストの1人は、Comcastがネットワーク管理において、「ハッカーテクニック」を使用したと述べた。
Apple also announced that Comcast would soon allow its customers to pay their bills with Apple Pay.
Appleはまた、Comcastもその顧客が支払いをするのにApplePayを使えるように間もなくなるであろうと言った。
Comcast for its part has said it will not modify its rules based on the current net neutrality regime regardless of the outcome of the vote.
Comcastは、投票の結果にかかわらず、現在のネット中立性体制に基づくルールを変更しない、と述べている。
Little Director has worked with PBS,“Barney& Friends”, and The Sunny side Up Show, and Comcast.
LittleDirectorはPBS、”Barney&Friends”、そしてTheSunnySideUpShow、Comcastで働いています。
August last year we reported- based on findings from network expert Robb Topolski- that Comcast actively disconnected BitTorrent users.
昨年8月、我々はネットワーク専門家RobbTopolskiの発見に基づいて、Comcastが活発にBitTorrentユーザを遮断していることを報じた。
With the negotiations, Hulu became to be owned by Disney and Comcast.
これまでHuluの経営権は、ディズニーとComcastが所有していました。
But when will the top executives at NBC& Comcast be fired for putting out so much Fake News.
それはそれでよいとして、かくも多くの偽ニュースを放送しているNBCとComcastの最高経営者が解雇されるのは何時になるのか。
For Apple and Comcast, it's a battle for the direct relationship with the consumer, and that's not one either of these giants will cede.
この点は消費者と直接関わる点のため、AppleとComcast、どちらの巨人にとっても譲れない一線です。
Cloudmark protects more than 120 tier-one service providers, including Verizon, Swisscom, Comcast, Cox and NTT, as well as tens of thousands of enterprises.
Cloudmarkは、Verizon、Swisscom、Comcast、CoxおよびNTTを含む120社を超えるティア1のサービスプロバイダのほか、数万の企業を防護しています。
Large Internet service providers, or ISPs, like Comcast, Time Warner, AT&T and Verizon, are trying to change the rules that govern the Internet.
コムキャスト、タイム・ワーナー、AT&T、ベライゾンのような巨大インターネットサービスプロバイダ(ISP)は、インターネットを管理する規制を替えようとしています。
Additional investors include Tiger Global, JLL Spark and Sound Ventures and the company's prior investors, Global Founders Capital, Comcast Ventures and Trinity Ventures.
その他の投資家には、TigerGlobal、JLLSpark、SoundVentures、および同社の以前の投資家、GlobalFoundersCapital、ComcastVentures、TrinityVenturesが含まれる。
Dish and Comcast also spent some money for licenses in the 600MHz auction, but it's unclear what they plan to do with it.
ディッシュとコムキャストも600MHzオークションでライセンスを得るのに多額の資金を費やしましたが、それで何を計画しているのかは不明です。
Comcast NBCUniversal also has license agreements with Universal Studios Japan in Osaka, Japan and Universal Studios Singapore at Resorts World Sentosa, Singapore.
コムキャスト・NBCユニバーサルは、大阪にあるユニバーサル・スタジオ・ジャパンも有し、シンガポールのリゾート・ワールド・セントーサにあるユニバーサル・スタジオ・シンガポールとライセンス契約を締結。
Now Comcast and AT&T can continue to stream their own video services without them counting toward customers' data caps, and there's nothing the FCC will do about it.
現在コムキャストとAT&Tは顧客がデータ上限を気にせず利用できる独自のビデオサービスを続けており、FCCもそれについて何もしない状態です。
EveryoneOn works with existing internet service providers like Comcast, AT&T, and others to offer internet plans to anyone living in HUD-assisted housing for around $10 a month.
EveryoneOnは、コムキャストやAT&Tのような既存のISPと協力し、HUDが援助する住宅の住民に月額約10ドルでインターネット接続プランを提供している。
Results: 230, Time: 0.0443

Top dictionary queries

English - Japanese