FROM THE CONTROLLER in Japanese translation

[frɒm ðə kən'trəʊlər]
[frɒm ðə kən'trəʊlər]
コントローラから
コントローラーから
管理者から
controllerから

Examples of using From the controller in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To pass data from the Controller to the View, just create a new property.
ControllerからのデータをViewに渡すには、次のように新しいプロパティを作ります。
The fundamental mechanism,‘Visual is changed by the input from the controller', is the same as games'.
コントローラーの入力によって映像が変化する」という根本的な仕組みはゲームと同じなので、最も重要なのは、操作体系とUI・。
In addition, the user needs live data from the controller for analysis and reporting and for integration into a SCADA system.
さらに、コントローラーのライブデータを解析してレポートし、SCADAシステムにそのデータを統合する必要もあります。
Monitor and manage watering from your computer, smartphone or tablet, or from the controller itself.
コンピュータ、スマートフォン、タブレット、またはコントローラ自体から水を監視し、管理します。
Execute the test tool from Xterm from the controller by specifying the original test pattern you just created.
コントローラのxtermから、先ほど作成したオリジナルのテストパターンファイルを指定してテストツールを実行します。
Tickets for each type must be bought separately from the controller or at special ticket offices.
各タイプのチケットは、コントローラーとは別に購入するか、または専用のチケット売り場で購入する必要があります。
Watch the Activity Monitor to make sure MainStage is receiving MIDI input from the controller, and make sure you can hear the audio output.
アクティビティモニタで「MainStage」がコントローラからのMIDI入力を受信していることを確認し、オーディオ出力が聞こえることを確かめます。
Then take advantage of status outputs from the controller to enunciate the system conditions using one of Banner's EZ Lights LED indicators.
また、コントローラの状態出力を利用して、バナーのEZLED表示灯にシステム状態を表示することもできます。
If such processing does take place, you can request information on the following from the controller.
そのような処理が行われている場合、管理者に以下の情報を要求できます。
Controller and visualisation software are linked as a result and all information is taken from the controller.
コントローラと視覚化ソフトウェアがリンクされることで、あらゆる情報がコントローラ経由で取得されます。
Any controller can be tested from the controller tab in the game options, to ensure all buttons are functioning correctly.
すべてのボタンが正しく機能しているかを確認するには、ゲーム設定のコントローラータブからコントローラーをテストすることができます。
In order to display the export object passed from the controller, as with ERB, you can use it after fetching by tfetch() macro or T_FETCH() macro.
コントローラから渡された(texportされた)エスポートオブジェクトを表示するには、ERBと同様にしてtfetchマクロまたはT_FETCHマクロでフェッチしてから使います。
In order to display the object that is exported from the controller by the texport() method, first declare type(class) and variable names using the the tfetch() macro or T_FETCH macro.
コントローラから渡された(texportされた)エスポートオブジェクトを表示するには、先にtfetchマクロまたはT_FETCHマクロで、型(クラス)と変数名を宣言してから使います。
Sending output to the screen from the controller is at times necessary but not desirable as most purists in the MVC community will attest.
コントローラーから画面に出力を送信することは時に必要ですが、MVCコミュニティの多くの純粋主義者が証明する様に、望ましくはありません。
The existence of the right to request from the controller rectification or erasure of personal data, or restriction of processing of personal data concerning the data subject, or to object to such processing;
管理者から個人データの修正または消去を要求する権利の存在、またはデータ主体に関する個人データの処理の制限、またはそのような処理に反対する権利の存在;
Before CUWN 7.0 code the multicast performance was optimized and an efficient way to deliver multicast traffic from the controller to the access point was introduced.
CUWN7.0よりも前のコードでは、マルチキャストパフォーマンスが最適化され、コントローラからアクセスポイントにマルチキャストトラフィックを配信する効率的な方法が導入されました。
Each data subject shall have the right granted by the European legislator to obtain from the controller free information about his or her personal data stored at any time and a copy of this information.
各データ主体は、いつでも保存された彼または彼女の個人データに関する自由な情報とこの情報のコピーをコントローラーから入手するためにヨーロッパの立法者によって与えられた権利を持つものとします。
All personal data received by the Processor from the Controller and/or compiled by the Processor within the framework of this Data Processing Annex is subject to a duty of confidentiality vis-à-vis third parties.
このデータ処理付属書類の枠組みの中で処理者により管理者から受領される、及び/又は処理者により編集される全ての個人データは、第三者に対する秘密保持の義務の対象となります。
To delete a channel assigned to a RAP, you must first change the channel assigned to the RAP and then issue the config advanced 802.11a channel delete<channel number< command from the controller.
RAPに割り当てられたチャネルを削除するには、最初に、RAPに割り当てられたチャネルを変更し、次にコントローラからconfigadvanced802.11achanneldelete<チャネル番号<コマンドを入力する必要があります。
Photon Bolt uses the Commands to accomplish this concept: a command is a set of data that represents the control information(input) from the controller to the server, the server executes the command.
PhotonBoltではこの概念を実現するのにコマンドを使用します。commandは、コントローラーからサーバーへ制御の情報(入力)を表す一連のデータです。
Results: 72, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese