YOUR SAMPLE in Japanese translation

[jɔːr 'sɑːmpl]

Examples of using Your sample in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the accurate color matching, we also need your sample to better match the color.
一致する正確な色のために私達はまたあなたのサンプルが色マッチをよくすることを必要とします。
(2)Send us your sample, and we make the product according to your quality.
私達にあなたのサンプルを送れば、私達はあなたの質に従ってプロダクトを作ります。
Free CMC study: We can simulate the CMC study base on your sample.
FreeCMCの調査:私達はあなたのサンプルのCMCの調査の基盤を模倣してもいいです。
Please send your sample to our factory, then we can copy or provide you better solutions.
私達の工場にあなたのサンプルを送って下さい、そして私達は解決をよりよくコピーするか、または提供してもいいです。
Send your sample.(must arrive before the scheduled measument date).
サンプルをご発送していただきます。(測定日前日までに必着)。
Besides, according your sample, our professional engineer team will provide complete solution to you for high quality and reasonable price.
その上、あなたのサンプルを一致して、私達の専門エンジニアのチームは良質および適正価格にあなたに完全な解決を提供します。
Your sample will not be used to make a clone of you.
あなたのサンプルが、あなたのクローンを作るために使われることはありません。
Build up beats, arrange ideas, and remix tracks using your sample collection with the built-in instruments and effects.
あなたのサンプルを内蔵のインストゥルメント&エフェクトと一緒に使い、ビート作り、アイデアのアレンジ、トラックのリミックスが行えます。
Q6:How long time can we get your sample?
Q6:どの位時間私達はあなたのサンプルを得てもいいですか。
After receiving your sample, our strong R&D team can analyze your sample and offer detail option.
あなたのサンプルを受け取った後、私達の強いR&Dのチームはあなたのサンプルを分析し、細部の選択を提供できます。
Welcome your sample, OEM and ODM is accept, want to learn much more us pls feel free contact us.
あなたのサンプル、OEMを歓迎すればODMは受け入れましたり、私達がpls私達に連絡して自由に感じる大いに多くことを学びたいと思いますあります。
We could make parts according to your sample or drawing, and we could offer suggestions on how to design the products to make it stronger!
私達はあなたのサンプルかデッサンに従って部品を作りそれをより強くさせるようにプロダクトを設計する方法の提案を提供できます!
Pls send us your sample or rough design idea, then we are responsible for design, consider about technology and cost, offer design drawing, make mould and so on.
Plsは私達にあなたのサンプルか荒い設計考えを送ります、そして私達は設計を担当し、技術について考慮し、そして設計デッサンを、等作ります型を要しましたり、提供します。
We are welcome your sample request and this sink strainer sample will total free, you only need to pay a freight cost.
私達は歓迎されてあなたのサンプル要求、この流しのこし器のサンプルは、ただ貨物費用を支払う必要があります自由に合計します。
If you do not have these express, you can send the shipping cost to us by Western Union or Paypal, We will arrange delivery the sample after receive your sample shipping cost.
これらの明白がなければ、ウェスタン・ユニオンによって私達に郵送料を送ることができますまたはPaypal、私達はサンプルがの後のあなたのサンプル郵送料を受け取る配達を整理します。
Normally, our product need sample fee, But we will charge your sample fee as less as we can, even sometimes free sample available.
通常私達ができると、私達のプロダクト必要性のサンプル料金、しかし私達はあなたのサンプル料金を、利用できる時々試供品より少なく満たします。
A: We will send you samples within 7 working days after confirming box details(color, logo, size, structure, surface finishing and quantity) and having received your sample fee.
私達は箱の細部(色、ロゴ、サイズ、構造、表面の仕上げおよび量)を確認した後7仕事日以内のサンプルをおよび送りまあなたのサンプル料金を受け取ります。
We also accept customized products, you can send your sample to me and we analyse it with our kiln, then our engineer will adjust the similar sample to you to test.
我々はまた、カスタマイズされた製品を受け入れる、私にあなたのサンプルを送信することができ、当社窯でそれを分析、エンジニアはテストするため同様のサンプルを調整します。
On the other hand, you can send us your sample or drawing, we will surely make exactly what you want after discussing with each other.
一方では、私達にあなたのサンプルを送ることができますまたは互いにか論議の後でほしいと思う何がデッサン、私達は確かに丁度作ります。
We suggest that you can kindly send your bag sample to us first, then we can make same one according your sample for you.
私達は私達に親切にあなたの袋のサンプルを最初に送ることができることを提案しますそして私達はあなたのためのあなたのサンプルを一致する同じ1つを作ってもいいです。
Results: 117, Time: 0.0257

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese