YOUR SAMPLE in Portuguese translation

[jɔːr 'sɑːmpl]
[jɔːr 'sɑːmpl]
sua amostragem
seu exemplo
his example
their likeness
your sample
in your footsteps

Examples of using Your sample in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Your sample was biased,
A tua amostra era tendenciosa,
We compared the DNA from your sample to that of James Haworth.
Comparamos a sua amostra de DNA com a de James Howorth.
To calculate your sample size, you will need to know the following information.
Para calcular o tamanho da sua amostra, é preciso ter seguintes informações.
Purification How do you purify your sample using liquid chromatography?
Purificação Como pode purificar a sua amostra utilizando a cromatografia líquida?
Make sure your sample has uric acid listed as an ingredient.
Certifique-se de que sua amostra contenha esse ingrediente.
Mould will need according your sample or 3D drawing to making!!
O molde precisará de acordo com sua amostra ou desenho 3D para fazer!!
Your sample belongs to that category.
O meu…- O seu exemplar cabe naquela categoria.
What's your sample size?
Qual é o tamanho da vossa amostra?
you will get your sample.
obterá a sua amostra.
The lab lost your sample.
O laboratório perdeu a tua amostra.
the nurse said that your sample was quite viable.
a enfermeira disse que a tua amostra era bastante viável.
You can get your sample now.
Podes ir buscar a tua amostra.
That depends on how concerned you are that your sample data are accurate.
Isso depende do quão preocupado você está com a precisão da sua amostra de dados.
Maximized user safety whatever your sample.
Máxima segurança do usuário, independente de qual seja a sua amostra.
Sample Charge: Will be based on your sample difficulties and specific situations.
Cobrança da amostra: será baseada nas dificuldades da sua amostra e em situações específicas.
Reduce your sample analysis costs.
Reduza os custos de análise de suas amostras.
The mean of your sample is going to converge to the true mean of the population
A média da sua amostragem irá converger para a média verdadeira da população
You will need each of these figures to figure out the variance in your sample.
Você vai precisar de cada um desses resultados para poder obter a variância da sua amostragem.
you can share the campaign URL for your sample campaign.
pode compartilhar a URL da campanha para seu exemplo de campanha.
mathematical average from your sample.
valor médio da sua amostragem.
Results: 287, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese