SAVE YOURSELF in Kazakh translation

[seiv jɔː'self]
[seiv jɔː'self]
өзіңізді құтқарыңыз
сақтаңыз өзіңізді
өзіңді құтқарып
өзің құтқара
өзіңді құтқар
өзіңді қорға
өзіңізді құтқарасыз

Examples of using Save yourself in English and their translations into Kazakh

{-}
    Shoot the flies, save yourself.
    Күнтізбені өртемеңіз, өзіңізді құтқарыңыз.
    Torias, save yourself!".
    Кету, бегите, өзіңізді құтқарыңыз!".
    If that's you, save yourself.
    Егер бұл сізге қатысты болса, өзіңізді құтқарыңыз.
    Forget the universe, save yourself.
    Күнтізбені өртемеңіз, өзіңізді құтқарыңыз.
    Save yourself from hell fire!
    Өрт оқиғасынан өзіңізді сақтаңыз!
    In short: save yourself.
    Қысқасы, өзіңізді сақтаңыз.
    Save yourself- go elsewhere.
    Босатыңыз, яғни басқа жаққа барыңыз.
    Everybody save yourself.".
    Барлығы өзіңізге аманат…".
    Save yourself if you want.
    ᅠᅠ✔ Ұнаса өзіңізге сақтаңыз.
    Save Yourself.
    Өзіңді сақтап.
    And say,"If you're the king of the Jews, save yourself!".
    Егер Яһудилердің Патшасы болсаңыз, Өзіңізді құтқара көріңіз!"- деп Оны табалады.
    Save yourself, my dearest!
    Сақта өзіңді аяулым,!
    Save yourself a trip to Pier 1.
    Қондырманы патронға 1 салыңыз.
    Save Yourself From Depression.
    Депрессияны өзіңізден құтқарыңыз.
    Save yourself a phone call or trip to the nearest branch.
    Бізге телефон шалуыңызды немесе Банктің ең жақын орналасқан бөлімшесіне келуіңізді сұраймыз.
    Save yourself.
    Сәләмат өзіңді.
    Save yourself from this hell.
    Өзің ғана құтқара гөр бұл өрттен.
    Save yourself the work of baking.
    Шабақ құтқару жұмыстарының алгоритмін жасаңыздар.
    Save yourself and go hunting in the wild!
    Құтқарыңыз және шөл далада қашыңыз!
    And saying,"If you are the king of the Jews, save yourself.".
    Егер Яһудилердің Патшасы болсаңыз, Өзіңізді құтқара көріңіз!"- деп Оны табалады.
    Results: 60, Time: 0.0436

    Word-for-word translation

    Top dictionary queries

    English - Kazakh