THIS UNIQUE in Kazakh translation

[ðis juː'niːk]
[ðis juː'niːk]
осы бірегей
this unique
бұл ерекше
this particular
this unique
this special
this unusual
this extraordinary
it was a very special
very
this remarkable
this beautiful

Examples of using This unique in English and their translations into Kazakh

{-}
    So we came up with this unique idea.
    Сондықтан осындай ерекше идея туындаған.
    This unique installation immediately grabbed the attention of guests.
    Мына ерекше композиция да келушілердің назарын бірден жаулап алды.
    Construction of this unique building continues today.
    Бүгінде бұндай бірегей госпитальдің құрылыс жұмыстары басталып та кетті.
    And we're taking this unique opportunity to rethink everything we do.".
    Біз осы ерекше мүмкіндікті қолдан келгеннің бәрін қайта қарау үшін қолданамыз.".
    The local explores the history of this unique tradition.
    Мұражай жәдігерлері бұл бірегей шұраттың тарихы туралы сыр шертеді.
    This unique natural remedy contains the following ingredients.
    Бұл бірегей табиғи дәрі құрамында келесі ингредиенттер бар.
    I have truly enjoyed working on this unique collection of products.
    Мен бұл бірегей өнім жұмысымен толық қанағаттанамын.
    This unique theatre company produces exclusively one-act plays, during the weekday noon lunch hour.
    Бұл бірегей театр серіктестігі жұмыс күнінің түскі үзілісінде тек бір актілі пьесалар шығарады.
    This unique Art.
    Мұндай ерекше өнер-.
    With a large collection of antiques and where it is possible to have a drink in this unique atmosphere.
    Антиквариаттың үлкен коллекциясы бар және осы ерекше атмосферада сусын ішуге болатын жерде.
    Finally, this unique business model allows for a faster, effective
    Ақырында, бұл бірегей бизнес үлгісі мүмкіндік береді желінің жылдам,
    What have we learned from this unique project?
    Ал мұндай бірегей жобадан не ұтамыз?
    This unique design has become a landmark for San Antonio.
    Осынау бірегей нәзік кешен Астананың символдық бейнесіне айналды.
    This unique country.
    Бұл жалғыз мемлекет.
    This unique boat is.
    Осынау жалғыз қайықтай,-.
    But, what's the secret behind this unique output?
    Сонымен, бұл бірегей табиғи өнімнің құпиясы қандай?
    This unique wooden structure has a height of 54 meters.
    Бұл бірегей ағаш құрылымы бар биіктігі 54 метр.
    This unique phrase immediately drew the attention of many.
    Мына ерекше композиция да келушілердің назарын бірден жаулап алды.
    This unique initiative is called the Natural Resource Charter…".
    Мұндай бірегей жәдігерлерді табиғат мұражайының экспозициясынан…".
    This unique program can be implemented in 5-7 years.
    Бұл бірегей бағдарламаны 5-7 жылда іске асыруға болады.
    Results: 74, Time: 0.0475

    Word-for-word translation

    Top dictionary queries

    English - Kazakh