THIS UNIQUE in Czech translation

[ðis juː'niːk]
[ðis juː'niːk]
tento unikátní
this unique
této unikátní
this unique
tohoto jedinečného
this unique
tento ojedinělý
this unique
this bizarre
tomto jedinečném
this unique
this very special
tohoto výjimečného
this special
this exceptional
this extraordinary
this unique
tuto jedinečnou
this unique
tato jedinečná
this unique
této jedinečné
this unique
tohoto unikátního
this unique
tato unikátní
this unique

Examples of using This unique in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In this emotion-filled night we hear this unique orchestra playing a milonga!
V průběhu dnešního vzrušujícího večera tento výjimečný orchestr zahraje milongu!
This unique, remarkable and outstanding atmosphere must be tasted on your own.
Tuto unikátní a jedinečnou atmosféru musíte zažít na vlastní kůži.
After proper salute to this unique historical event,
Po řádném přípitku na tuto ojedinělou historickou událost,
And this unique footage shows NKVD troops putting his edict into practice.
A tyto unikátní záběry ukazují jednotky NKVD, které rozkaz uvádějí do praxe.
This unique device can guard you and your family's safety.
Toto unikátní zařízení ochránit vás a vaši rodinu.
You began this unique style of work one year ago.
Začala jsi tímto jedinečným stylem práce před rokem.
To take over this unique situation.
Abys převzal tuto unikátní stanici.
If they love sea creatures then they will be over the moon with this unique decal!
Pokud milují mořské bytosti, pak budou přes měsíc s tímto jedinečným obtiskem!
Give your home a touch of originality with this unique design.
Dávají vašemu domu originální dotek s tímto jedinečným designem.
It also allows us this unique form of connection.
A právě to nám umožňuje tento výjimečný druh komunikace.
Here was this unique case… that I could make my reputation on.
Byl to unikátní případ… na kterém jsem si mohla zvýšit reputaci.
We're pleased to receive this unique award.
Toto mimořádné ocenění nás velmi těší.
To this unique business opportunity.
Tuhle unikátní obchodní příležitost.
Take advantage of this unique opportunity to ask questions about shooting.
Využij tak téhle jedinečné šanci zjistit zajímavosti z natáčení.
Unique childhood, I wouldn't have this unique life that I love.
Jedinečného dětství, neměla bych tenhle jedinečný život, který miluju.
For this unique occasion, has the saying:
Pro tuhle unikátní příležitost, Na tomhle svitku,
This unique tool is unlike any soldering product you have ever used.
Tato jedineãná pájeãka se li‰í ode v‰ech, které jste kdy pouÏívali.
This unique location allows you to fully experience all historical sites.
This jedinečnou polohu můžete s plným využitím všech historických sites.
Here was this unique case… my reputation on. that I could make.
Byl to unikátní případ… na kterém jsem si mohla zvýšit reputaci.
My reputation on. Here was this unique case… that I could make.
Byl to unikátní případ… na kterém jsem si mohla zvýšit reputaci.
Results: 287, Time: 0.1082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech