Examples of using We will try in English and their translations into Kazakh

{-}
    We will try to use these tips.
    Бұл пiкiрлерiңiздi пайдалануға тырысамыз.
    Next time we will try to win it.
    Келесі жолы оларды жеңуге тырысамыз.
    We will try to fix it tomorrow.
    Ертең оны түзеуге тырысамыз.
    In this article, we will try to answer most.
    Осы мақалада ең көп жауап беруге тырысамыз.
    Next time, we will try to make less mistakes.
    Келесі жолы әр қатемізді түзеуге тырысамыз.
    We will try to announce it soon.
    Жақын арада жариялауға тырысамыз.
    Today we will try to anatomize recommendations on social media for smaller businesses.
    Бүгін біз әр кішкентай кәсіпкерге арналған әлеуметтік желілерді маркетинг бойынша бірнеше кеңестермен бөлістік.
    We'll try to figure out who he was.
    Біз оны кім екендігін анықтау үшін ұстадық.
    We will try to tour Europe again.
    Еуропа аренасына тағы да шығуды көздеп отырмыз.
    And today, we will try to change your mind.
    Көріңіз де тұрыңыз, бүгін сіздің пікіріңізді біржола өзгертеміз.
    We will try and strengthen the hammers.
    Біз гармониттерді мықтап бұруға тырысамыз.
    We will try to solve it quickly!
    Біз мәселені тез шешуге көмектесеміз!
    We will try to reply to your questions as we have done so far.
    Өзіміз уәде еткеніміздей, сұрақтарыңызға жауап беріп тұрамыз.
    We will try to check e-mails once or twice a day.
    Мүмкіндігінше, біз электрондық пошта жәшіктерін күніне бір рет тексереміз.
    They will attack and we will try to, too.
    Тырысады, біз де бұл дағдарысты еңсереміз.
    So, today we will try to answer the question:"A sysadmin is who?".
    Сонымен, бүгін біз тырысамыз сұраққа жауап беру:"Сисадмин- бұл кім?".
    We will try to change the system within the cluster.
    Жүйесіне ағзаға əсер етуге біз тырысамыз.
    In God's grace, we will try to answer your questions.
    Дегенмен, Алланың қолдауымен, сұрағыңызға жауап беруге тырысып бағайын.
    We will try to keep on focusing on the next games.".
    Отырыстардың аяғына қарай істі ілгерілетуге ұмтылатын боламыз.".
    The 25-year-old said:"We will try.
    Құран кәрімде:"Біз Сүлейманды сынадық.
    Results: 137, Time: 0.0479

    Word-for-word translation

    Top dictionary queries

    English - Kazakh