ALL PRAISE in Malay translation

[ɔːl preiz]

Examples of using All praise in English and their translations into Malay

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
All Praise is for Allah- Pure is He Who has put this(mount)
Segala puji bagi Allah yang telah memudahkan ini untuk kami padahal kami sendiri tiada sanggup mengendalikannya dan bahawasanya kami kelak akan
All praise is for Allah who gave us life after death(sleep),
Segala puji bagi Allah yang telah menghidupkan kita sesudah mematikan,
All Praise belongs to Allaah
Segala puji bagi Allah SWT
the earth glorify God. To Him belongs the Kingdom and all praise. He has power over all things.
bagiNyalah kuasa pemerintahan, dan bagiNyalah segala pujian; dan Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
To Him belongs all sovereignty and to Him belongs all praise, and He has power over all things.
bagiNyalah kuasa pemerintahan, dan bagiNyalah segala pujian; dan Ia Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
Deageaba all praise him.
Deageaba semua memujinya.
All praise belongs to God,
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit
All praise is to Allah- to Him only belongs all whatever is in the heavens
Segala puji tertentu bagi Allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit
All praise is to Allah,
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit
All praise be to God,
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit
All praise belongs to Allah to whom belongs whatever is in the heavens
Segala puji tertentu bagi Allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit
All praise belongs to Allah,
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit
All praise Unto Allah whose is whatsoever is in the heavens
Segala puji tertentu bagi Allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit
All praise Unto Allah, the Creator Of the heavens
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit
And they Will say: all praise Unto Allah, who hath fulfilled His promise Unto us
Serta mereka berkata:" Segala puji tertentu bagi Allah yang telah menepati janjiNya kepada kami,
All praise is for Allah alone,
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit
All praise be to Allah to Whom belongs all that is in the heavens
Segala puji tertentu bagi Allah yang memiliki dan menguasai segala yang ada di langit
All praise be to Allah,
Segala puji tertentu bagi Allah yang menciptakan langit
it will be said: all praise Unto Allah, the Lord of the worlds.
masing-masing bersyukur akan keputusan itu dengan) mengucapkan:" Segala puji tertentu bagi Allah Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam!".
(110) And say thou: all praise is unto Allah who hath not taken a son, and whose is no associate in the dominion, nor hath He a protector through weakness, and magnify Him with all magnificence.
Dan katakanlah: Segala puji bagi Allah Yang tidak mempunyai anak dan tidak mempunyaisekutu dalam kerajaan-Nya dan Dia bukan pula hina yang memerlukan penolong dan agungkanlah Dia dengan pengagungan yang sebesar-besarnya.
Results: 131, Time: 0.0329

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malay