Examples of using Linguistic in English and their translations into Malay
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
other types of linguistic prosody.
that“with extraordinary linguistic zeal reveals the absurdity of society's clichés and their subjugating power.”.
cultural and linguistic differences as the common grounds binding them as one citizenship exceed the differences that divide them because of their ethnic, religious, linguistic and cultural divisions.
its daughter proto-languages(e.g. Proto-Germanic), and most of the modern techniques of linguistic reconstruction such as the comparative method were developed as a result.
Culture Program(ALCP) is to provide non-native speakers of English with the linguistic, academic, social
its daughter proto-languages(such as Proto-Germanic and Proto-Indo-Iranian), and most of the modern techniques of linguistic reconstruction(such as the comparative method)
from their peers because they don't have the same linguistic access.
its daughter proto-languages(such as Proto-Germanic and Proto-Indo-Iranian), and most of the modern techniques of linguistic reconstruction(such as the comparativemethod) were developed as a result.
religious and linguistic characteristics.
obtain expertise in communication processes as well as in the linguistic interaction taking place in a technical or organizational environment.
cultural and linguistic differences between the Taiwanese
bitter insights and linguistic ingenuity.
or neuro linguistic programming(NLP).
of his son Graham, where he devoted himself to the education of the deaf by the use of Visible Speech in which the alphabetical characters of his linguistic invention were representative graphic diagrams for the various positions
there are three distinct linguistic categories of sound within beatboxing.
That is why it is fundamental that the whole family is involved in the teaching of another language"because the higher the children's level of linguistic immersion in the language they are learning,
CROs are seeking more efficient approaches to linguistic validation and clinical trial translation services in order to make the study documents culturally relevant,
you can't afford for these meanings to be“lost in translation.” Both linguistic and cultural translation require a disciplined approach to accuracy
faculty strive to assist participant students in developing linguistic, academic, and professional skills,
negotiate with people having a different cultural and linguistic background.