LINGUISTIC in Tagalog translation

[liŋ'gwistik]
[liŋ'gwistik]
linguistic
language
lingguwistika
linguistics
palawikaan
linguistic
linguistically
sa wika
in the language
in tongues
linguistic
lingguwistikong
lengguwahe
language
linguistic

Examples of using Linguistic in English and their translations into Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Scandinavian languages are a part of the immediate future of linguistic training.
Scandinavian wika ay isang bahagi ng agarang hinaharap ng linguistic pagsasanay.
Some translations are better in their linguistic quality, while others are noted for their exactness in portraying the meaning.
Ang ilang mga pagsasalin ay mas mahusay sa kanilang kalidad ng wika, habang ang iba ay kilala sa kanilang pagiging tumpak sa paglalahad ng kahulugan.
The codes are also frequently used in the linguistic literature and elsewhere to compensate for the fact that language names may be obscure or ambiguous.
Madalas ding ginagamit ang mga kodigo sa lingguwistang panitikan at sa ibang lugar upang mabawi ang katotohanan na maaaring maging hindi malinaw o hindi klaro ang mga pangalan ng wika.
Loudness: this variable has been traditionally associated with linguistic stress, though other factors are usually involved in this.
Kalakasan na tunog: ang variable na ito ay tradisyonal na nauugnay sa linggwistikong stress, bagaman ang iba pang mga kadahilanan ay kadalasang kasangkot sa ito.
In the Eastern European linguistic tradition, the discipline dealing with standard language cultivation
Sa tradisyong lingguwistiko ng Silangang Europa, ang disiplina ukol sa paglilinang
economic, or linguistic identity.
pang-ekonomiya, o wika na pagkakakilanlan.
Mis Uncoded languages mul Multiple languages und Undetermined zxx No linguistic content/ Not applicable.
Mis Mga hindi nakakodigong wika mul Maramihang wika und Hindi tiyak zxx Walang lingguwistikang nilalaman/ Hindi naaangkop.
Ghil'ad Zuckermann proposes"Revival Linguistics" as a new linguistic discipline and paradigm.
Iminumungkahi ni Ghil'ad Zuckermann ang" Lingguwistikang Pangmuling Pagsilang"( Ingles: revival linguistics) bilang bagong lingguiwistikang disiplina at tularan.
vocabulary, and linguistic features.
at mga katangian ng wika.
In the 1960s, under the influence of the Juche ideology, came a big change in linguistic policies in North Korea.
Noong mga panahong 1960, sa ilalim ng impluwensya ng ideolohiyang Juche ay dumating ang isang malaking pagbabago sa mga patakarang pangwika sa Hilagang Korea.
the difficulty is not all linguistic.
ngunit ang kahirapan ay hindi lahat ng mga wika.
the Soviet Union was in fact home to hundreds of distinct ethnic, linguistic, racial, and religious groups.
ang Sobiyet Union ay sa katunayan bahay sa daan-daang mga natatanging mga grupo ng etniko, lingguwistiko, lahi at relihiyon.
is the linguistic variety.
ay ang linguisticiba't-ibang.
any group of like cultural, linguistic, and ethnic background.
may magkakatulad na kultura, salita, at katutubong pinagmulan.
A translation of the Quran, can never duplicate the linguistic supremacy of the original Quran.
Ang isang salin ng Quran ay hindi maaaring gayahin ang linguistic spuremacy ng orihinal na Quran.
an assistant professor of cognitive, linguistic, and psychological sciences at Brown University.
isang assistant professor ng cognitive, linguistic, at psychological sciences sa Brown University.
And from the standpoint of the philosophy of the 1980s and 1990s, Ockham's interest in terminist logic, linguistic theory, and semiotics has placed him in the forefront of those medieval thinkers used as sources in contemporary philosophical discussion.
At mula sa paninindigan ng pilosopiya ng 1980 at s 1990 s, Ockham ng interes sa terminist lohika, lingguwistika teorya, at semiotics ay inilagay sa kanya ang forefront ng mga medyebal thinkers na ginamit bilangpinagkukunan sa mga napapanahong pilosopiko discussion.
the authors analyzed word usage frequency to investigate linguistic changes and cultural trends.
mga may-akda aralan na paggamit ng salita dalas upang siyasatin linguistic pagbabago at kultural na mga trend.
geographical, linguistic, cultural, spiritual factors
heograpiya, palawikaan, kultura, espirituwal
which strictly speaking primarily from a linguistic point of view directly forbids them any mystery to solve.
nagsasalita pangunahing mula lingguwistika punto ng tingnan ang mga ito mismo forbids anumang misteryo upang malutas.
Results: 74, Time: 0.057

Top dictionary queries

English - Tagalog