Examples of using
We did not send
in English and their translations into Malay
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
As for those who turn away, we did not send you to be their guardian."(4:80).
Dan sesiapa yang berpaling( dari ketaatan itu), maka Kami tidak mengutusmu untuk menjadi pemelihara bagi mereka[ 1].
And We did not send a Messenger before you except that We revealed to him:
Dan Kami tidak mengutuskan seorang rasul pun sebelum kamu, melainkan Kami wahyukan kepadanya bahawasanya tiada ilah
And whoever turns away(rejecting the Hadith of the Rasool), then(know) that We did not send you(O Muhammad!) as a guard over them.”.
Dan sesiapa yang berpaling( dari ketaatan itu), maka Kami tidak mengutusmu untuk menjadi pemelihara bagi mereka[ 1].
(And We did not send a messenger before you, except that We revealed to him that there is no god worthy of worship except Me, so worship Me.)(21:25).
Dan Kami tidak mengutuskan sebelummu( wahai Muhammad) seorang Rasul pun melainkan Kami wahyukan kepadanya: Bahawa sesungguhnya tiada Tuhan( yang berhak disembah) melainkan Aku; oleh itu, beribadatlah kamu kepada-Ku.
And We did not send any Messenger before you but We revealed to him(saying):“There is no God but I, so worship Me.”}.
Dan Kami tidak mengutuskan sebelummu( wahai Muhammad) seorang Rasul pun melainkan Kami wahyukan kepadanya: Bahawa sesungguhnya tiada Tuhan( yang berhak disembah) melainkan Aku; oleh itu, beribadatlah kamu kepada-Ku.
And We did not send any Messenger before you[O Muhammad]
Dan Kami tidak mengutuskan seorang rasul pun sebelum kamu, melainkan Kami wahyukan kepadanya bahawasanya tiada ilah
And We did not send before you any messenger, except that We revealed to him that there is none worthy of worship except Me, so worship Me.".
Dan Kami tidak mengutuskan seorang rasul pun sebelum kamu, melainkan Kami wahyukan kepadanya bahawasanya tiada ilah melainkan Aku, maka kamu sekelian hendaklah menyembah Aku.".
We did not send any messenger before you unless We inspired him with the fact there is no deity except Me, so serve Me!
Dan Kami tidak mengutuskan seorang rasul pun sebelum kamu, melainkan Kami wahyukan kepadanya bahawasanya tiada ilah melainkan Aku, maka kamu sekelian hendaklah menyembah Aku."!
And We did not send any messenger before you except that We revealed to him:‘There is no deity that has the right to be worshipped in truth, except Me, so worship Me alone.'”.
Dan Kami tidak mengutuskan seorang rasul pun sebelum kamu, melainkan Kami wahyukan kepadanya bahawasanya tiada ilah melainkan Aku, maka kamu sekelian hendaklah menyembah Aku.".
And We did not send any Prophet before you, but that We revealed upon him that verily there is no god but Me and so worship Me.”.
Dan Kami tidak mengutuskan sebelummu( wahai Muhammad) seorang Rasul pun melainkan Kami wahyukan kepadanya: Bahawa sesungguhnya tiada Tuhan( yang berhak disembah) melainkan Aku; oleh itu, beribadatlah kamu kepada-Ku.
Who Brought it? 21:7” We did not send before you except men( Humans)
Dan tidaklah Kami mengutus Rasul-rasul sebelummu( wahai Muhammad),
We did not send you except as a bearer of good news
Dan tidaklah Kami mengutusmu( wahai Muhammad)
We did not send you but as a bearer of glad tidings
Dan tidaklah Kami mengutusmu( wahai Muhammad)
We did not send before you except men whom we inspired,
Dan tidaklah Kami mengutus Rasul-rasul sebelummu( wahai Muhammad),
And again:"And we did not send before thee any but men to whom we sent revelation[Divine Book]"(21:7).
Dan tidaklah Kami mengutus Rasul-rasul sebelummu( wahai Muhammad), melainkan dari kalangan orang-orang lelaki, yang Kami wahyukan kepada mereka.
We did not send an army against his people from the heaven after his death
Dan Kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah ia( mati) sebarang pasukan tentera
We did not send you except as a bearer of good news
Dan tiadalah Kami mengutusmu( wahai Muhammad)
We did not send you except as a bearer of good news,
Dan tiadalah Kami mengutus engkau melainkan( menjadi Rasul)
And,"We did not send you(Prophet Muhammad)
Dan tiadalah Kami mengutus engkau melainkan( menjadi Rasul)
And We did not send you(O dear Prophet) except as a mercy for the entire world.
Dan Tiadalah Kami mengutus kamu, melainkan untuk( menjadi) rahmat bagi semesta alam.
Bahasa malay
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文