we will notwe will neverwe shall notwe would notwe shall neverwe would neverwe will nowe're not goingwe're not gonnawe cannot be
Examples of using
We shall never
in English and their translations into Malay
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
verily we shall never enter it so long as they remain therein;
sesungguhnya kami tidak akan memasuki negeri itu selama-lamanya selagi kaum itu masih berada di dalamnya;
are a people of great strength, and we shall never enter it, till they leave it;
kaum yang gagah perkasa, dan sesungguhnya kami tidak akan memasukinya sehingga mereka keluar daripadanya;
in that land live a people who are formidable; we shall never go there until they leave.
kaum yang gagah perkasa, dan sesungguhnya kami tidak akan memasukinya sehingga mereka keluar daripadanya;
exceedingly powerful people and we shall never enter it until they depart from it,
kaum yang gagah perkasa, dan sesungguhnya kami tidak akan memasukinya sehingga mereka keluar daripadanya;
we shall, also,">leave the town with you and we shall never obey whoever seeks to harm you.
kamu diusir, kami akan keluar bersama kamu, dan untuk kamu, kami tidak akan mentaati sesiapa pun selama-lamanya.
In it lives a very strong nation- and we shall never enter it, until they have gone away from there;
di negeri itu ada kaum yang gagah perkasa, dan sesungguhnya kami tidak akan memasukinya sehingga mereka keluar daripadanya;
They said: O Musa! we shall never enter it so long as they are in it; go therefore you
Mereka( menolak dengan) berkata:" Wahai Musa, sesungguhnya kami tidak akan memasuki negeri itu selama-lamanya selagi kaum itu masih berada di dalamnya;
climb into the sky. We shall never believe that you have climbed into the sky until you bring us a book that we can read.".
engkau naik ke langit; dan kami tidak sekali-kali akan percaya tentang kenaikanmu ke langit sebelum engkau turunkan kepada kami sebuah kitab yang dapat kami membacanya".
to work therewith your sorcery on us, we shall never believe in you.".
keterangan( mukjizat) yang engkau bawa kepada kami;( wahai Musa), untuk menjalankan sihirmu kepada kami,maka kami tidak sekali-kali akan beriman kepadamu".
you are driven out, we shall, also, leave the town with you and we shall never obey whoever seeks to harm you. If you are attacked,
kamu dihalau keluar sudah tentu kami akan keluar bersama-sama kamu, dan kami tidak akan tunduk taat kepada sesiapapun untuk menentang kamu selama-lamanya; dan kalau kamu diperangi,
And everyone shall be presented before your Lord in rows;“Indeed you have come to Us exactly as We had created you for the first time- in fact you thought that We shall never appoint a promised time for you!”.
Dan mereka tetap akan dibawa mengadap Tuhanmu dengan berbaris teratur,( sambil dikatakan kepada mereka):" Kamu sekarang telah datang kepada Kami-( berseorangan) sebagaimana Kami telah jadikan kamu pada mulanya; bahkan kamu dahulu menyangka, bahawa kami tidak akan menjadikan bagi kamu masa yang tertentu( untuk melaksanakan apa yang Kami telah janjikan)".
They say to their disbelieving companions from among the People of the Book,"If you are driven out we shall surely go out with you, and we shall never listen to anyone against you, and if war is waged against you,
Mereka tergamak berkata kepada saudara-saudara mereka yang kafir dari kalangan( kaum Yahudi) ahli Kitab:" Sesungguhnya, kalau kamu dihalau keluar sudah tentu kami akan keluar bersama-sama kamu, dan kami tidak akan tunduk taat kepada sesiapapun untuk menentang kamu selama-lamanya;
They said,“We shall never prefer you above the clear proofs that have come to us from the One Who has created us- therefore carry out what you want to;
Mereka menjawab:" Kami tidak sekali-kali akan mengutamakanmu daripada apa yang telah datang kepada kami dari mukjizat-mukjizat yang terang nyata, dan( tidak akan mengutamakanmu daripada) Tuhan yang telah menjadikan kita semua.
we shall fight in the hills; we shall never surrender.”.
Kita akan mempertahankan pulau kita, walau apapun harganya, kita akan bertempur di pantai, kita akan bertempur di tempat pendaratan, kita akan bertempur di padang dan jalan,">kita akan bertempur di bukit; kita tidak akan sekali-kali menyerah.".
we shall fight in the hills; we shall never surrender.”.
Kita akan mempertahankan pulau kita, walau apapun harganya, kita akan bertempur di pantai, kita akan bertempur di tempat pendaratan, kita akan bertempur di padang dan jalan,">kita akan bertempur di bukit; kita tidak akan sekali-kali menyerah.".
Bahasa malay
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文