നാം പരീക്ഷിച്ചു
we tried
we tested നാം പരീക്ഷിക്കുകയുണ്ടായി
we tried
we tested നാം പരീക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട്
we tried പ്രവര്ത്തിച്ചിരുന്നതിനാല് നാം
we tried ശ്രമിച്ചതാണ്
tried ശ്രമം
effort
attempt
try
making
There were four of us, so we tried four desserts. ഗുനത്തിലധികമാണ്. നാലു തരം വിത്തുകൾ ഞങ്ങൾ പരീക്ഷിച്ചു . On the pages of our portal we tried to consider and present all countries of the world. ഞങ്ങളുടെ പോർട്ടലിന്റെ പേജുകളിൽ ലോകത്തിലെ എല്ലാ രാജ്യങ്ങളെയും പരിഗണിക്കാനും അവതരിപ്പിക്കാനും ഞങ്ങൾ ശ്രമിച്ചു . We tried to find out what's going on.എന്താണ് സംഭവം എന്നറിയാന് ഞങ്ങള് ശ്രമിച്ചു . ദേവ്… ദേവ്, ഞങ്ങൾ ശ്രമിച്ചു . But he wouldn't open up to us. So we tried our best to treat him as our own. പക്ഷേ അവന് ഞങ്ങളോട് ഒന്നും തുറന്ന് സംസാരിച്ചില്ല. അതിനാൽ അവനെ ഞങ്ങടെ സ്വന്തമായി കരുതാന് ഞങ്ങള് ശ്രമിച്ചു .
Certainly We tried Solomon, and We cast upon his throne a mere body; സുലൈമാനെയും നാം പരീക്ഷിച്ചു . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തില് ഒരു ജഡം കൊണ്ടിട്ടു. Certainly We tried Solomon, and We cast upon his throne a mere body; then he repented. സുലൈമാനെ നാം പരീക്ഷിക്കുകയുണ്ടായി . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തിന്മേല് നാം ഒരു ജഡത്തെ ഇടുകയും ചെയ്തു. പിന്നീട് അദ്ദേഹം താഴ്മയുള്ളവനായി മടങ്ങി. And certainly We tried Sulaiman, and We put on his throne a(mere) സുലൈമാനെയും നാം പരീക്ഷിച്ചു . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തില് ഒരു ജഡം കൊണ്ടിട്ടു. And certainly We tried Sulaiman, and We put on his throne a(mere) body, so he turned(to Allah). സുലൈമാനെ നാം പരീക്ഷിക്കുകയുണ്ടായി . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തിന്മേല് നാം ഒരു ജഡത്തെ ഇടുകയും ചെയ്തു. പിന്നീട് അദ്ദേഹം താഴ്മയുള്ളവനായി മടങ്ങി. Already before them We tried the people of Pharaoh, and a noble Messenger came unto them. ഇവര്ക്ക് മുമ്പ് ഫറവോന്റെ ജനതയെ നാം പരീക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട് . ആദരണീയനായ ദൈവദൂതന് അവരുടെയടുത്ത് ചെന്നു. We tried Solomon by placing upon his throne a[lifeless]സുലൈമാനെയും നാം പരീക്ഷിച്ചു . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തില് ഒരു ജഡം കൊണ്ടിട്ടു. And certainly We tried before them the people of Firon, and there came to them a noble apostle. ഇവര്ക്ക് മുമ്പ് ഫറവോന്റെ ജനതയെ നാം പരീക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട് . ആദരണീയനായ ദൈവദൂതന് അവരുടെയടുത്ത് ചെന്നു. We tried Solomon by placing upon his throne a[lifeless] body; and thereupon he turned towards Us.സുലൈമാനെ നാം പരീക്ഷിക്കുകയുണ്ടായി . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തിന്മേല് നാം ഒരു ജഡത്തെ ഇടുകയും ചെയ്തു. പിന്നീട് അദ്ദേഹം താഴ്മയുള്ളവനായി മടങ്ങി. And assuredly We tried Sulaiman, and set upon his throne a mere body. സുലൈമാനെയും നാം പരീക്ഷിച്ചു . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തില് ഒരു ജഡം കൊണ്ടിട്ടു. And assuredly We tried Sulaiman, and set upon his throne a mere body. Thereafter he was penitent. സുലൈമാനെ നാം പരീക്ഷിക്കുകയുണ്ടായി . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തിന്മേല് നാം ഒരു ജഡത്തെ ഇടുകയും ചെയ്തു. പിന്നീട് അദ്ദേഹം താഴ്മയുള്ളവനായി മടങ്ങി. Certainly We tried Solomon, and cast a[lifeless] സുലൈമാനെയും നാം പരീക്ഷിച്ചു . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തില് ഒരു ജഡം കൊണ്ടിട്ടു. Certainly We tried the people of Pharaoh before them, when a noble apostle came to them. ഇവര്ക്ക് മുമ്പ് ഫറവോന്റെ ജനതയെ നാം പരീക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട് . ആദരണീയനായ ദൈവദൂതന് അവരുടെയടുത്ത് ചെന്നു. We tried those who have gone before them. Allah knows those who are truthful and those who lie.അവരുടെ മുമ്പുണ്ടായിരുന്നവരെ നാം പരീക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട് . അപ്പോള് സത്യം പറഞ്ഞവര് ആരെന്ന് അല്ലാഹു അറിയുകതന്നെ ചെയ്യും. കള്ളം പറയുന്നവരെയും അവനറിയും. And verily We tried Solomon, and set upon his throne a(mere) body. Then did he repent. സുലൈമാനെ നാം പരീക്ഷിക്കുകയുണ്ടായി . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തിന്മേല് നാം ഒരു ജഡത്തെ ഇടുകയും ചെയ്തു. പിന്നീട് അദ്ദേഹം താഴ്മയുള്ളവനായി മടങ്ങി. And verily We tried Solomon, and set upon his throne a(mere) സുലൈമാനെയും നാം പരീക്ഷിച്ചു . അദ്ദേഹത്തിന്റെ സിംഹാസനത്തില് ഒരു ജഡം കൊണ്ടിട്ടു.
Display more examples
Results: 67 ,
Time: 0.045
മലയാളം
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文