CLOCK STRIKES in Norwegian translation

[klɒk straiks]
[klɒk straiks]
klokka slår
sleare
slĺr
beats
hit
clock strikes

Examples of using Clock strikes in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You will be dead, and my city will be given a new state of mind. When the clock strikes 12:00, cuckoo, cuckoo.
Og byen min vil få en ny sinnstilstand. Når klokka slår tolv… ko-ko… er du død.
But, to help you out, be at the last house on the block when the clock strikes five.
Men for å hjelpe deg på vei… Vær ved det siste huset i gata når klokken slår fem.
which means when the clock strikes midnight, marijuana prohibition is over in the state of Oregon.
juni 30, noe som betyr at når klokken slår midnatt, marihuana forbudet er over i delstaten Oregon.
The fairy godmother told her she must leave the ball before the clock strikes twelve because at midnight the magic ends.
Fe gudmoren fortalte henne at hun måtte forlate ballet før klokken slår tolv fordi midt på natten ender magien.
an exclusive lounge during the evening, and after the clock strikes midnight, it becomes the most sought after place to be in Barcelona.
en eksklusiv salong i løpet av kvelden, og etter klokken slår midnatt, blir det den mest ettertraktede stedet å være i Barcelona.
of this terrible war, I think, while the clock strikes, we should all make a silent prayer, and what that means for each and every one of us.
og hva det betyr for hver og én av oss. Jeg synes at vi skal be en stille bønn når klokken slår.
I hear the clock striking.
Jeg hører klokken slår.
When the clock struck midnight, all the toys began to play.
Da klokken slo tolv om natten, begynte alle lekene å leke.
Fell day, as the clock struck 6.
Felldagen, klokken slo seks.
The clock struck 13.
Klokka slo 13 slag.
The clock struck 1:00, and down he run.
Klokka slo ett og ned han løp.
You heard the clock strike three.
Du hørte klokka slå tre.
After sending the country into a panic, the clock struck midnight.
Etter at landet var sendt ut i panikk, slo klokka tolv og ingenting skjedde.
You really disappeared when the clock struck 12.
Du forsvant da klokken slo tolv.
when their clocks strike midnight.
da deres klokker streik midnatt.
And when the hands of the clock strike 12, that precious little pretender to my throne will be gone!
Og når viserene på klokken slår tolv, vil den lille hykleren- være borte!
When she came to the door the clock struck one, and by the time she got inside she was nearly half dead,- she was that frightened.
Da hun var ved stuedøren sin, slo klokken ett, og da hun kom inn, var hun nesten halvdød, så angst var hun.
Even before the clock struck nine stood the visitors queuing to get into the exhibition's exciting seminars.
Allerede før klokka slo ni stod besøkerne i kø for å komme inn på messens spennende seminarer.
A strong wind blew open the windows… And as the clock struck one, his first guest arrived.
Blåste en sterk vind opp vinduene… og da klokken slo ett… kom hans første gjest.
Then, as he finally fell asleep, a strong wind blew open the windows… And as the clock struck one, his first guest arrived.
Da han endelig falt i søvn… blåste en sterk vind opp vinduene… og da klokken slo ett… kom hans første gjest.
Results: 43, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian