FINALLY KNOW in Norwegian translation

['fainəli nəʊ]
['fainəli nəʊ]
vet endelig
endelig vite

Examples of using Finally know in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But I finally know how to untie the knot.
Men endelig vet jeg hvordan man kan løse opp knuten.
I have shown you that I finally know what I want.
Jeg har vist deg at jeg endelig vet hva jeg vil.
I finally know where I belong.
Nå vet jeg hvor jeg hører til.
I finally know why Yang-chon sticks his neck out for this job.
Jeg skjønner endelig hvorfor Yang-chon tar sjanser for jobben.
Finally know that you didn't have to hold on so tight.
Endelig visste du at du ikke måtte klamre deg fast.
Finally know where they're all gonna be.
Endelig vet vi hvor alle er.
You finally know what's happened to her.
At du endelig får vite hva som skjedde.
And you will finally know how it feels to be treated like.
Og du kommer endelig til å vite hvordan det er å bli behandlet som.
You finally know what's.
At du endelig får vite hva som… skjedde.
That you would finally know who would writ the verse.
At du skulle få vite hvem som diktet verset.
Someone might recognize him and we will finally know who he is.
Noen kan kjenne ham igjen, og vi får omsider vite hvem han er.
I'm glad you finally know.
Fint at du endelig vet det.
And you will finally know what color to buy a dowry- the doctor will determine when your wish sex of the child.
Og du endelig vite hvilken farge som skal kjøpe en medgift- legen vil avgjøre når ditt ønske kjønn på barnet.
Now you finally know what is trendy manicure summer 2016 will be relevant,
Nå kan du endelig vite hva som er trendy manikyr sommeren 2016 vil være relevant,
When we get through this… If we get through it… the world will finally know you and my dad were right all along.
Når dette er over… Hvis det går over… får verden endelig vite at du og faren min hadde rett hele tiden.
I finally know which one of you is the most suitable to inherit this house.
Endelig vet jeg hvem av dere som er best egnet til å arve dette huset.
We finally know where this demon's gonna be
Endelig vet vi hvor denne demonen vil være
But now would be a foolish time to loosen our grip, since we finally know, with certainty, that it was Walid's nephew.
Det hadde vært dumt å løsne på grepet nå… siden vi endelig vet, med sikkerhet… at det var Walids nevø Ihab Rashid som leverte den dødelige sprøyten… som ble brukt i angrepet ditt.
Is the most suitable to inherit this house.-I finally know which one of you.
Som er best egnet til å arve dette huset.-Endelig vet jeg hvem av dere.
But it's time you finally know the true circumstances of your birth… Who you are.
Men det er på tide at du endelig får vite de sanne omstendighetene rundt din fødsel og om hvem du er.
Results: 55, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian