Examples of using A ceasefire in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
A ceasefire, internationally supervised.
Nadzorowane przez świat zawieszenie broni.
Will begin at 7:00 p. A ceasefire, internationally supervised.
Nadzorowane przez świat/zawieszenie broni,/zacznie się o 7 rano.
A ceasefire was reached in October 1995.
Do zawieszenia broni doszło w październiku 1995.
What? A ceasefire?
Zawieszenie broni?-Co?
A ceasefire. I say again!
Powtarzam, na zawieszenie broni!
On 26 April 2006, Prachanda announced a ceasefire with a stated duration of 90 days.
Kwietnia 2006 Prachanda ogłosił 90-dniowe zawieszenie broni ze strony rebeliantów.
Is working towards a ceasefire in order to prevent further escalation of this conflict.
Dzia³ania na rzecz zawieszenia broni, aby nie dopuúciã do dalszej eskalacji konfliktu.
A ceasefire was agreed upon soon thereafter.
Wkrótce potem wynegocjowane zostało zawieszenie broni.
Youse want a ceasefire now.
Chcesz już rozejmu.
A ceasefire agreement was reached on 16 June 2007.
W wyniku ofensywy 16 czerwca 2007 uzgodniono zawieszenie broni.
When they attack again, I will show you my way to get a ceasefire.
Kiedy znowu zaatakują pokażę ci mój sposób na uzyskanie zawieszenia broni.
On July 17 a ceasefire was signed.
Dnia 7 grudnia podpisane zostało zawieszenie broni.
For the moment there's a ceasefire.
Na chwilę obecnę trwa tam rozejm.
A ceasefire-- General, are you sure?
Generale, jest pan pewny? Zawieszenie broni?
I thought there was a ceasefire.
Myślałam, że jest rozejm.
On the 34th day, a ceasefire was declared, controlled by the UN.
Dnia, pod kontrolą ONZ ogłoszono zawieszenie broni.
The EU presidency helps negotiate a ceasefire.
Prezydencja UE pomaga prowadzić negocjacje w sprawie zawieszenia broni.
Captain, the Son'a crew would like to negotiate a ceasefire.
Załoga Son'a chce wynegocjować wstrzymanie ognia.
We need you to contact German command and request a ceasefire.
Potrzebujemy, by skontaktował się pan z niemieckim dowództwem i poprosił o zawieszenie broni.
First, your idiot of a president declares a ceasefire even though Saddam isn't dead yet,
Najpierw ten idiota prezydent, ogłasza zawieszenie broni, pomimo tego że Saddam wciąż żyje
Results: 118, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish