A REMEMBRANCE in Polish translation

[ə ri'membrəns]
[ə ri'membrəns]
pamięci
memory
remembrance
remember
storage
mind
pamiątkę
souvenir
heirloom
memento
keepsake
memorial
memory
remembrance
reminder
memorabilia
napomnienie
reminder
admonition
remembrance
exhortation
advice
message
injunction
admonishment
reproof
wspomnienie
memory
remembrance
recollection
flashback
reminiscence
reminder
memoirs
remembering
memento
pamięć
memory
remembrance
remember
storage
mind
pamiątka
souvenir
heirloom
memento
keepsake
memorial
memory
remembrance
reminder
memorabilia

Examples of using A remembrance in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It is a remembrance for you and your people, and you[all] are going to be questioned.
To jest przypomnienie dla ciebie i dla twojego ludu; wy będziecie zapytywani.
religious observances include a remembrance of the loss of the Jewish homeland
obrządki religijne zawierają wspominanie utraty ojczyzny przez Żydów
on the 27th of October 1983 proclaimed a national park and a remembrance area.
od 27 października 1983 roku jest parkiem narodowym i pamiątkowym miejscem.
For example, on 22 July this year I participated in a Remembrance March organized in Warsaw to commemorate 300 thousand Jewish inhabitants of the capital city, who 75 years ago, because of the'Reinhardt' action, literally disappeared from the surface of the earth during a few weeks.
Oto przykład. 22 lipca br. uczestniczyłem w Warszawie w Marszu Pamięci dla uczczenia 300 tys. żydowskich mieszkańców stolicy, którzy 75 lat temu w wyniku akcji"Reinhardt" w ciągu kilku tygodni dosłownie zniknęli z powierzchni ziemi.
a mercy from Our store, and a remembrance for the worshippers;
przez Nasze miłosierdzie i jako napomnienie dla czcicieli.
as we lived this Jubilee not only as a remembrance of the past, but also as a prophecy of the future.
które się rozpoczyna, i przeżywaliśmy Jubileusz nie tylko jako wspomnienie przeszłości, ale jako proroczą zapowiedź przyszłości.
fundamental work of God which is creation, a remembrance which must inspire the entire religious life of man
podstawowym dziele Bozym, jakim jest stworzenie. Pamiec powinna ozywiac cale zycie religijne czlowieka,
I promise each of you a remembrance in my prayer and entrust all your intentions to Mary
Każdego z was zapewniam o pamięci w modlitwie i zawierzam wszelkie wasze zamysły Maryi
a permanent mini display? a remembrance of Josef Kalus who in the years of 1889 to 1908 worked as a teacher
mini ekspozycja poświęcona- pamięci Josefa Kaluse, który w latach 1889 do 1908 roku był nauczycielem
to help you to see in the shirt that your daughter Sandra Paola gave to your son Jorge Aníbal not only a remembrance of their deaths, but the hope that peace will finally triumph in Colombia.
kochać, i dopomógł ci dostrzec w koszuli, którą twoja córka Sandra Paola podarowała twemu synowi Jorge Aníbalowi, nie tylko pamięć o ich śmierci, ale także nadzieję, że w Kolumbii ostatecznie zatriumfuje pokój.
as an encouragement to us all, and stimulate us to a remembrance of the Lord's injunction that we watch and pray lest we enter into temptation,
odpowiedź na modlitwy- wizja nadchodzącej chwały w Królestwie- możemy potraktować jako zachętę dla nas wszystkich, która pobudzi nas do pamiętania o Pańskim nakazie, byśmy czuwali i modlili się, abyśmy nie popadli w pokuszenie oraz że gdzie jest dwóch lub trzech zgromadzonych w Jego imieniu, tam On spotka się z nimi,
And the reciters of a Remembrance.
I tych, którzy recytują napomnienie!
Ronnie kept this as a remembrance.
Ronnie zachował to na pamiątkę.
It's quite damaged, but I kept it on me as a remembrance.
Jest uszkodzony, ale zostawiłam go dla wspomnień.
But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
Ale przy tych ofiarach dzieje się przypomnienie grzechów na każdy rok.
These ribbons are a remembrance of those who lost their lives on arrival day.
Te wstążki upamiętniają tych, którzy poświęcili swe życie w dniu przylotu Atrian.
A remembrance ceremony at the military museum was planned to celebrate Heroes' Memorial Day.
Ku czci bohaterów poległych w walce, W muzeum wojskowym zaplanowano uroczystość.
O People who Believe! Allah has sent down a Remembrance(or an honour) for you!
Bójcie się więc Boga, o wy, obdarzeni umysłem, którzy uwierzyliście!
God has sent down to you, for a remembrance.
Bóg zesłał wam napomnienie.
After a while, it will only be the remembrance of a… bad dream, and then the remains of a remembrance.
Najpierw będziesz wspominał to jak zły sen. Potem pozostaną jedynie okruszki wspomnień.
Results: 1951, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish