A WEAKLING in Polish translation

[ə 'wiːkliŋ]
[ə 'wiːkliŋ]
słabeuszem
weakling
weak
słaby
weak
poor
bad
faint
feeble
vulnerable
low
frail
sluggish
fragile
mięczakiem
wimp
pussy
wuss
mollusk
sissy
soft
molluscum
softie
wimpy
wussy
słabeusza
weakling
weak
słabeusz
weakling
weak
słabouszem

Examples of using A weakling in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But you can't be a weakling.
Ale nie możesz być słabeuszem.
I am a weakling.
Jestem słaby.
I'm a coward and a weakling.
Tchórz ze mnie i słabeusz.
He was a weakling.
Był słabeuszem.
I didn't think your father was such a weakling.
Wierzę, że nie jesteś słaby jak ojciec.
She's not a weakling, is she?
Nie jest słabowita, co?
He thinks I'm a weakling.
Uważa, że jestem słabeuszem.
I had my way with her. I'm not a weakling any more.
Posiadłem ją. Nie jestem już słaby.
A weakling human, a Vulcan boy and a woman.
Ludzką miernotę, młodego Vulcana i kobietę.
I am not a weakling.
Nie jestem słabeuszem.
Was she the first? I'm not a weakling anymore.
Posiadłem ją. Nie jestem już słaby.
He was a weakling, but he's so big now.
Kiedyś był chuderlakiem, a teraz przybyło mu mięśni.
He thinks i'm a weakling. you?
Uważa, że jestem słabeuszem.
Just a weakling who couldn't stand love.
Zwykłym cherlakiem, który nie potrafił znieść miłości.
You are a weakling.
Jesteś słabeuszem.
I'm a coward and a weakling.
Ja jestem słaba i bezbronna.
A weakling--you have behaved like a stupid weakling.
Cienias… Zachowałeś się jak głupi cienias.
I am not a weakling.
Nie jestem cieniasem.
You're such a weakling.
Jesteś takim słabiakiem.
for man was created a weakling.
człowiek został stworzony słabym.
Results: 66, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish