weak
slabý
slabí
slaboch
slabej
slabě
slabost
zesláblý
oslabený weakling
slaboch
padavka
slabý
chcípáku
slabošský sissy
slaboch
sissi
ségra
citlivka
padavka
měkota
změkčilý
padavkou
bábovko
srabík wimp
slaboch
padavka
srab
posera
trosečníka
bábovka
chcípák
měkkota
srabík
strašpytel wuss
posera
slaboch
srab
padavka
padavko
bábovka
srábek
posero
měkkota
na šmíru soft
měkkej
hebká
jemně
něžný
měkcí
měkce
nealko
mírný
něžně
slaboch loser
nula
ztroskotanec
poražený
ubožák
lůzr
nulo
smolař
chudák
ztroskotance
břídil a softy
slaboch
měkká
promyšlený
měkkota
měkota
citlivý wimpy
slaboch
slabý
tlouštíků
slabošského pushover
padavka
hračka
měkkota
slaboch
otloukánek
snadná kořist
Já nechci být slaboch .- Dědo? I don't want to be a loser .-What?-Grandpa? Je jen slaboch , co má strach z rodičů. He's just a wuss who's still afraid of his parents. Call me a softy . Károly ví, že je slaboch . Vážně si myslíte, že jsem slaboch a ne dost mužný? You really think I'm sissy and not manly enough?
říkáte si:„To je takovej slaboch . Ben Wheeler, přítel slaboch , zachráněn svou přítelkyní, Riley Perrin. Ben Wheeler, wimpy boyfriend, was saved by his girlfriend, Riley Perrin. A cítím se jako slaboch kvůli tomu, že zůstávám u tebe a holek. And I feel like a wimp for coming to stay. Ježíši, ty jsi slaboch . Těhotná ženská? Jesus, you're soft . A pregnant lady? A wuss like his dad. you're just a weakling . Nevezmu si tohoto slaboch . I'm not marrying this loser . A ona řekla, že jsem slaboch a pokračovala dál a dál. And she said you're a sissy and went on and on. You're a softy . Když si myslíš, že jsem takovej slaboch , vrať mi tu zbraň. If you think I'm so weak , give me back the gun. Dodává. byl slaboch . a ona… Krmíš ji… Malcolm. Malcolm… delivers. he was soft . You feed her… and she. Prasátko je slaboch a pavouk všeználek. The pig is a wimp and that spider's a know-it-all. What a wuss . He was pretty wimpy . Ukaž mi, že nejsi slaboch , ukaž! Show me you are not a sissy , show me!
Display more examples
Results: 998 ,
Time: 0.1045