WIMP in Czech translation

slaboch
weak
weakling
sissy
wimp
wuss
soft
loser
a softy
wimpy
pushover
padavka
pushover
pussy
wuss
wimp
loser
sissy
flop
weakling
soft
srab
coward
pussy
chicken
quitter
wuss
wimp
bitch
loser
weenie
chickenshit
posera
pussy
wuss
coward
loser
chicken
wimp
bitch
chickenshit
wussy
weegee
wimp
trosečníka
survivor
wimp
cast away
castaway
bábovka
cake
wuss
wimp
pussy
pansy
sissy
chcípák
wimp
creep
old horse
cat skin
slouch
sack of skin
měkkota
soft
pushover
softie
softy
pussy
wuss
wimp
a push-over
srabík
wimp
pussy
sissy
chicken

Examples of using Wimp in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm crying out of shock, Not'cause I'm a wimp, okay?
Brečím protože jsem v šoku, ne protože jsem slaboch, jasný?
They shouldn't think I'm a wimp.
Neměly by si o mně myslet, že jsem chcípák.
Don't spread it around that I'm such a wimp, okay?
Nerozšiřte, že jsem takový posera, dobrá?
You are a wuss-- part wimp and part pussy.
Ty seš sralbotka-- částečně srab a částečně baba.
I guess I'm a wimp.
ale asi jsem padavka.
Traitor. The problem is they elected a warrior and got a wimp.
Ty zrádkýně! Vollll válečníka, dostall trosečníka.
But Jan is a wimp.
Ale Jan je slaboch.
We're down to one last senior, a wimp named Suzuki.
Odešel i poslední ze starších, chcípák Suzuki.
She's a wimp!
Je to bábovka!
I must apologise for Wimp Lo.
Omlouvám se za Wimp Loa.
You're a wimp!
Ty jsi měkkota!
You're a wimp.
Jsi posera.
Hey, and quit being such a wimp around Wendy, okay? Uh,?
Jasně! A nebuď s Wendy takovej padavka, jo?
If the Machiguenga think that I'm a wimp, it's gonna blow the whole deal.
Jestli si bude Machiguenga myslet, že jsem srab, pokazí to celou úmluvu.
Traitor. The problem is they elected a warrior and got a wimp.
Ty zrádkyně! Volali válečníka, dostali trosečníka.
And George Bush has been called a wimp for so long…"wimp" rhymes with"limp.
A Georgi Bushovi říkali srabík tak dlouho"srabík" se rýmuje s"pindík.
But he ain't about to say it straight out and look like a wimp, right?
Ale nemůže to říct rovnou, aby nevypadal jako slaboch, jasný?
You guys think I'm some kind of wimp, but I'm not.
Myslíte si, že jsem nějakej z wimp, ale já nejsem.
Don't be such a wimp.
Nebuď takovej měkkota.
You're such a wimp, Grey.
Ty jsi takovej posera, Greyi.
Results: 176, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Czech