LOSER in Czech translation

['luːzər]
['luːzər]
nula
zero
loser
a nobody
nil
nought
a nothing
nada
ztroskotanec
loser
failure
shitheel
burnout
poražený
loser
defeated
losing
beaten
vanquished
ubožák
loser
pathetic
wretch
poor
sucker
lowlife
pitiful
wretched man
lůzr
loser
nulo
loser
zero
pipsqueak
nula
sucka
smolař
loser
underdog
failure
unlucky
bad luck
luckless
chudák
poor
loser
pauper
ztroskotance
loser
misfits
ztroskotanče
lůzře
lůzra
lůzrem

Examples of using Loser in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was eight seconds, loser.
Bylo to osm vteřin, nulo.
But deep down you're still just a little fat, fat, fatty loser.
Ale vevnitř jsi pořád jen ubohý vyžraný lůzr.
Losers. Right? I have been a loser for 30 years, olivia.
Správně? Ubožáci. 30 let jsem byl ubožák, Olivie.
And the loser faces certain death. I think it's pretty obvious, cause the winner lives.
Je to zřejmé, že vítěz žije a poražený čelí jisté smrti.
I'm a loser, baby So why don't you kill me?
Jsem břídil, baby proč mě rovnou nezabiješ?
He sees a loser and the snack machine.
Viděl ztroskotance a automat na svačinu.
Gary, stop. All because some loser named Chad broke your heart?
Všechno jen proto, že ti nějaký chudák, který se jmenoval Chad zlomil srdce? Gary, přestaň?
Thrall is a loser in this town now. I can introduce.
Thrallová je smolař v tomhle městě, můžu tě představit.
you big loser.
skáčeš po všem, co se hejbe, ty nulo.
Is you don't have anything to lose. See, the thing about being a Loser An oath.
Přísahu. Víte, když jste Lůzr, nemáte co ztratit.
You're not a loser, and I wasn't trying to say that.
Ty nejsi troska a ani jsem to nechtěl říct.
All because some loser named Chad broke your heart? Gary, stop.
Všechno jen proto, že ti nějaký chudák, který se jmenoval Chad zlomil srdce? Gary, přestaň.
Than anyone in Texas. He's a loser who sells more tires.
Je to břídil, co prodává nejvíc pneumatik v celém Texasu.
All requirements from the association. If you are the loser, you will have to accept.
Pokud jste smolař, budete muset akceptovat všechny požadavky ze sdružení.
So how does our unsub go from loser of the year to don juan?
Tak jak se náš pachatel za rok proměnil ze ztroskotance v Dona Juana?
I would choose someone better, you loser.
Vybral bych si někoho lepšího ty nulo.
That's a possibility. But the real reason is… I'm such a loser.
Ale ve skutečnosti je to tím, že jsem fakt lůzr.
That loser is not her boyfriend.
Ten zoufalec není její přítel,
If I was such a loser, then why were you gonna ask me to prom?
Pokud jsem taková troska, tak proč bys mě zval na ten ples?
He's a loser, Amy and I both agree. You do?
Je to břídil, obě si to myslíme?
Results: 2417, Time: 0.0869

Top dictionary queries

English - Czech