ZTROSKOTANEC in English translation

loser
nula
ztroskotanec
poražený
ubožák
lůzr
nulo
smolař
chudák
ztroskotance
břídil
failure
selhání
neúspěch
porucha
neschopnost
chyba
výpadek
nezdar
prohra
zklamání
závada
shitheel
ztroskotanec
sráči
nadřazený
mizerně
posranče
idiotovi
sráč
burnout
vyhoření
burnouta
vyhořelec
ztroskotanec
vyhořela
gumování
losers
nula
ztroskotanec
poražený
ubožák
lůzr
nulo
smolař
chudák
ztroskotance
břídil

Examples of using Ztroskotanec in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jenom ten ztroskotanec mini-stůl je volný.
Only the loser mini-table is open.
Jsem ztroskotanec. Ale Wes ne.
I'm a screw-up. But Wes isn't.
Já jsem ztroskotanec. Ve srovnání s nimi.
Compared to them, I'm the loser.
Já jsem ztroskotanec. Ve srovnání s nimi.
Compared to them, I'm the loser and I got a 4.
Jsem ztroskotanec. Ale Wes ne.
But Wes isn't. I'm a screw-up.
Lenny, ztroskotanec. Nechej ho na pokoji, Philo, OK?
Leave him alone, Philo, OK? Lenny the loser.
Lenny, ztroskotanec. Nechej ho na pokoji, Philo, OK?
Lenny the loser.- Leave him alone, Philo, okay?
Že je to ztroskotanec jako on, asi šlapka.
If she's with a loser like that, probably a hooker.
Nejsem zodpěvedný, jsem ztroskotanec a nedokázal bych zabít krávu kladivem.
I'm irresponsible, I'm a quitter, and I couldn't kill a cow with a hammer.
Jste zasranej ztroskotanec, nepoznáte když vyhrajete?
Are you such a loser, you can't tell when you have won?
Jaký ztroskotanec jsem?
How messed up I am?
Já jsem takovej ztroskotanec.
I am always the loser.
No, jste ztroskotanec.
Well, you're the loser.
Co je to ztroskotanec?
Is that something bad?
Chucku, on ví, že nejsi ztroskotanec.
Chuck knows that you are not a sfigato.
No, lepší než vypadat jako ztroskotanec z ostrova Nudy.
Well, that's better than looking like the undertaker- from boring island.
Ale dnes… jsi ty ztroskotanec.
But today… you're the loser.
Ve srovnání s nimi, já jsem ztroskotanec. A dostal jsem 4.6 GPA.
Compared to them, I'm the loser and I got a 4.6 GPA.
tak to není ztroskotanec.
he's not an underachiever.
Lenny, ztroskotanec.
Lenny the loser.
Results: 617, Time: 0.1477

Top dictionary queries

Czech - English