WEAKLING in Czech translation

['wiːkliŋ]
['wiːkliŋ]
slaboch
weak
weakling
sissy
wimp
wuss
soft
loser
a softy
wimpy
pushover
padavka
pushover
pussy
wuss
wimp
loser
sissy
flop
weakling
soft
slabý
weak
faint
poor
feeble
low
mild
thin
frail
soft
slight
chcípáku
kid
fucko
little dweeb
shit stain
weakling
son of a bitch
slabošský
weak
bitch-ass
weakling

Examples of using Weakling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And that weakling overthere too.
Tady toho chcípáka taky.
A weakling human, a Vulcan boy and a woman.
Lidské nedochůdče, vulkánského chlapce a ženskou.
A weakling has his territory taken away,
Slabochovo území je zabráno silnějším,
Weakling became strong.
Ze slabocha byl silák.
A weakling weighing 98 pounds.
Chudinka co váží 45 kilo.
You beg? Weakling!
Slabochu! Ty prosíš?
Weakling! You beg?
Slabochu! Ty prosíš?
Oh, you mean that weakling 626? Sti!
Vy myslíte toho slabocha 626? Ó!
You were often called a weakling, right?
Často tě nazývali padavkou, že?
You mean that weakling 626?
Vy myslíte toho slabocha 626? Ó!
Weakling.- Thanks for the save.
Slabochu!- Děkujem za záchranu.
Weakling.- General.
Slabochu.- Generále.
You weakling!
Ty slabochu!
How does it feel to have begot a weakling, Major Tetley?
Jaký to je pocit zplodit slabocha, majore Tetley?
Hold him back, you weakling!
Držte ho zpátky, ty slabocha!
You would do well to know your place, weakling!
Radši bys měl znát své místo, slabochu!
I, date a weakling like you?
Jít na rande s takovým slabochem?
Fight, you weakling!
Bojuj, ty slabochu!
a weakling.
Lháře, padavku.
It's the act of a weakling.
Je to akt slabocha.
Results: 123, Time: 0.0794

Top dictionary queries

English - Czech