WEAKLING in Norwegian translation

['wiːkliŋ]
['wiːkliŋ]
svekling
weakling
pussy
pushover
wimp
sissy
candy-ass
svak
weak
slight
faint
sluggish
mild
low
dim
gentle
feeble
pale
sveklingene
weakling
pussy
pushover
wimp
sissy
candy-ass
svakingen
weakling

Examples of using Weakling in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Like Sick Old Man or Skinny Little Weakling?
Den radmagre sveklingen"…"Den gamle syke mannen",?
He is a cur, a weakling.
Han er en kjøter, en svekIing!
When will you take your revenge if you lounge around like a weakling?
Når skal du ta hevn, om du reker rundt som en feiging?
Like Sick Old Man or Skinny Little Weakling?
Den gamle syke mannen","Den radmagre sveklingen.
Need you therefore be a weakling?
Skal du derfor være vek?
I'm not a weakling!
Jeg er ikke en svaking!
I'm a coward, I'm timid… dishonest and a weakling.
Jeg er uærlig! Og feig!
Pitiful cowardly weakling, he is a bedroom wars,
Ynkelig feig svekling, han er en soveroms kriger,
And phrases like"weakling" are required to be excluded from their own lexicon in relation to their son.
Og setninger som"svak" må utelukkes fra eget leksikon i forhold til deres sønn.
He was furious to hear you were a weakling who ran away from work.
Han ble rasende da han hørte at du var en svekling som bare stakk av.
He was also rather a weakling and, because he was spoiled,
Han var også ganske svak, og fordi han var bortskjemt,
In my universe, we used to call you Weakling Raditz, and you died at the first opportunity.
I mitt universe pleide vi å kalle deg svakingen Radditz og du døde på den første muligheten.
Claudius was a younger brother of Germanicus, and had long been considered a weakling and a fool by the rest of his family.
Claudius hadde, av sin familie lenge blitt sett på som en svekling og en tåpe.
Should a father give up his right to expose a child that was a weakling or deformed?
Skulle en husfar gi avkall på retten til å sette ut barn som var veike eller vanskapte!
Why don't they make shows about people's daily lives you would be interested in watching, like sick old man or skinny little weakling, or big fat guy?
Hvorfor lager de ikke noe man gidder å se?"Den gamle syke mannen","Den radmagre sveklingen"…"Den store feite fyren?
I think that future humans will be weaklings.
Jeg tror fremtidsmenneskene blir svake.
I will say one thing- they are weaklings compared to our soldiers.
Jeg vil si en ting- de er svake i forhold til våre soldater.
Using these weaklings as bodyguards?
Med disse sveklingene som livvakter?
And we're weaklings, right, Maks?
Og vi er sveklinger, sant, Maks?
The other fighters are weaklings from the village.
Motstanderne er sveklinger fra landsbyen.
Results: 49, Time: 0.0669

Top dictionary queries

English - Norwegian