ALLAH IS SWIFT in Polish translation

['ælə iz swift]
['ælə iz swift]
bóg jest szybki

Examples of using Allah is swift in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
For such is a portion from what they have earned; and Allah is Swift At Taking Account!
Oni będą mieli udział w tym, co zarobili. A Bóg jest szybki w rachunku!
They shall have(their) portion of what they have earned, and Allah is swift in reckoning!
Oni będą mieli udział w tym, co zarobili. A Bóg jest szybki w rachunku!
And whoever disbelieves in the verses of Allah, then indeed, Allah is swift in[taking] account!
A kto nie wierzy w znaki Boga… zaprawdę, Bóg jest szybki w rozrachunku!
For them will be a share for that which they have earned. and Allah is swift at reckoning!
Oni będą mieli udział w tym, co zarobili. A Bóg jest szybki w rachunku!
verily Allah is swift in reckoning!
Zaprawdę, Bóg jest szybki w rachunku!
surely Allah is swift in reckoning!
Zaprawdę, Bóg jest szybki w rachunku!
and verily Allah is swift in calling to account!
Zaprawdę, Bóg jest szybki w rachunku!
And those who disbelieve--their works are like a mirage in a desert which the thirsty deemeth to be water, until when he cometh thereto he findeth not aught, and findeth Allahs with himself, and He payeth him his account in full; and Allah is swift at reckoning!
A działania tych, którzy nie uwierzyli, podobne do mirażu na pustyni: człowiek spragniony bierze go za wodę, a kiedy przyjdzie do niego; niczego tu nie znajduje; on znajduje tam Boga, który mu w pełni zapłaci jego rachunek. Bóg jest szybki przy rachunku!
As for those who disbelieve, their deeds are as a mirage in a desert. The thirsty one supposeth it to be water till he cometh unto it and findeth it naught, and findeth, in the place thereof, Allah Who payeth him his due; and Allah is swift at reckoning!
A działania tych, którzy nie uwierzyli, podobne do mirażu na pustyni: człowiek spragniony bierze go za wodę, a kiedy przyjdzie do niego; niczego tu nie znajduje; on znajduje tam Boga, który mu w pełni zapłaci jego rachunek. Bóg jest szybki przy rachunku!
As for the faithless, their works are like a mirage in a plain, which the thirsty man supposes to be water. When he comes to it, he finds it to be nothing; but there he finds Allah, who will pay him his full account, and Allah is swift at reckoning!
A działania tych, którzy nie uwierzyli, podobne do mirażu na pustyni: człowiek spragniony bierze go za wodę, a kiedy przyjdzie do niego; niczego tu nie znajduje; on znajduje tam Boga, który mu w pełni zapłaci jego rachunek. Bóg jest szybki przy rachunku!
But those who disbelieved- their deeds are like a mirage in a lowland which a thirsty one thinks is water until, when he comes to it, he finds it is nothing but finds Allah before Him, and He will pay him in full his due; and Allah is swift in account!
A działania tych, którzy nie uwierzyli, podobne do mirażu na pustyni: człowiek spragniony bierze go za wodę, a kiedy przyjdzie do niego; niczego tu nie znajduje; on znajduje tam Boga, który mu w pełni zapłaci jego rachunek. Bóg jest szybki przy rachunku!
And those who disbelieved- their deeds are like a mirage in the wasteland, so the thirsty may believe it to be water; to the extent that when he came close to it, he found it is nothing and found Allah close to him, so He filled his account; and Allah is Swift At Taking Account!
A działania tych, którzy nie uwierzyli, podobne do mirażu na pustyni: człowiek spragniony bierze go za wodę, a kiedy przyjdzie do niego; niczego tu nie znajduje; on znajduje tam Boga, który mu w pełni zapłaci jego rachunek. Bóg jest szybki przy rachunku!
But the Unbelievers,- their deeds are like a mirage in sandy deserts, which the man parched with thirst mistakes for water; until when he comes up to it, he finds it to be nothing: But he finds Allah(ever) with him, and Allah will pay him his account: and Allah is swift in taking account!
A działania tych, którzy nie uwierzyli, podobne do mirażu na pustyni: człowiek spragniony bierze go za wodę, a kiedy przyjdzie do niego; niczego tu nie znajduje; on znajduje tam Boga, który mu w pełni zapłaci jego rachunek. Bóg jest szybki przy rachunku!
And fear Allah, Allah is Swift at reckoning!
Zaprawdę, Bóg jest szybki w rachunku!
he found there Allah Who settled his full account, and Allah is very swift at reckoning!
on znajduje tam Boga, który mu w pełni zapłaci jego rachunek. Bóg jest szybki przy rachunku!
And Allah is swift at reckoning!
A Bóg jest szybki w rachunku!
Surely, Allah is Swift in account!
Zaprawdę, Bóg jest szybki w rachunku!
Verily, Allah is Swift in reckoning!
Zaprawdę, Bóg jest szybki w rachunku!
Truly, Allah is Swift at reckoning!
Zaprawdę, Bóg jest szybki w rachunku!
And Allah is Swift in taking account!
Bóg jest szybki przy rachunku!
Results: 60, Time: 0.0392

Allah is swift in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish