ALSO UNDERLINES in Polish translation

['ɔːlsəʊ 'ʌndəlainz]
['ɔːlsəʊ 'ʌndəlainz]
podkreśla również
podkreślono również
also highlighted
also stressed
also underlines
it also emphasises
also points out
podkreślono także

Examples of using Also underlines in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Turkey's strategic location also underlines the importance of further cooperation in the areas of migration policy
Ponadto z uwagi na strategiczne położenie Turcji ważna jest dalsza współpraca w zakresie polityki migracyjnej
In addition to the importance of appraising ecosystem services, the report also underlines three key issues that need attention if natural capital is to work for local development.
Oprócz zwrócenia uwagi na znaczenie oceny funkcji ekosystemu w sprawozdaniu podkreśla się również trzy zasadnicze kwestie wymagające rozważenia, jeśli kapitał naturalny ma działać na rzecz rozwoju lokalnego.
In its Green Paper the Commission also underlines the need for efficiency
Komisja w zielonej księdze podkreśla także znaczenie efektywności
It also underlines the shared responsibility of all actors to work in tandem to develop effective solutions,
Podkreśla także wspólną odpowiedzialność wszystkich zainteresowanych podmiotów, w tym MŚP i przedsiębiorców, które powinny ze sobą współdziałać
People's mobility also underlines the need to facilitate the identification of organ donors across Europe
Mobilność osób zwraca również uwagę na potrzebę ułatwiania identyfikacji dawców narządów w całej Europie
The Committee also underlines the need for stricter conditions to be attached to European Union subsidies.
Komitet podkreśla także wymóg zaostrzenia warunków, które stosowałyby się do subwencji Unii.
The Council(ECOFIN and COCOM) also underlines that a well-functioning, competitive,
Rada(ECOFIN i COMPET) podkreśla także, że dobrze działający,
The Council also underlines its full commitment to the success of ongoing CSDP missions and operations.
Rada podkreśla także, że jest w pełni zaangażowana w pomyślną realizację już trwających misji i operacji w dziedzinie WPBiO.
The Council also underlines that establishing an effective coordination mechanism for engagement with the EU as well as ensuring fiscal sustainability remain key priorities.
Rada podkreśla też, że głównymi priorytetami pozostają ustanowienie skutecznego mechanizmu koordynacji współpracy z UE, a także zapewnienie stabilności fiskalnej.
The Council also underlines the importance it attaches to finding a lasting solution to Sudan's debt burden.
Rada podkreśla także znaczenie, jakie przywiązuje do znalezienia trwałego rozwiązania kwestii zadłużenia Sudanu.
The Council also underlines the importance of ensuring that those seeking safety do not fall into the hands of traffickers and smugglers.
Rada podkreśla także, jak ważne jest zadbanie o to, by osoby poszukujące bezpieczeństwa nie dostały się w ręce handlarzy i przemytników”.
The EU also underlines its commitment to cooperating with the countries of the Sahara-Sahel region
UE podkreśla także swoje zobowiązanie do współpracy z krajami regionu Sahelu
This disaster also underlines the challenges and the improvements that we must make to this structure,
Ta katastrofa podkreśla również wyzwania i konieczność dokonania przez nas usprawnień w tej strukturze,
Finally, the Review also underlines that restoring socio-economic convergence is another important task following the crisis years,
W przeglądzie podkreślono również, że kolejnym ważnym zadaniem po latach kryzysu jest przywrócenie spójności społeczno-gospodarczej,
The Council also underlines that establishing an effective coordination mechanism for engagement with the EU, including for an effective use of the EU's pre-accession assistance,
Rada podkreśla również, że kluczowym celem priorytetowym pozostaje utworzenie skutecznego mechanizmu koordynacji zaangażowania w działania UE,
The Communication also underlines the importance of cooperation between Core Network Corridors
W komunikacie podkreślono także znaczenie współpracy między projektem korytarzy sieci bazowej
The European Council also underlines the importance of ensuring that appropriate priority is given within AENEAS to Africa
Rada Europejska podkreśla również znaczenie zapewnienia właściwej wagi Afryce i krajom basenu Morza
in this regard the Council also underlines the importance of flexible mechanisms for effective implementation.
w związku z tym Rada podkreśla również znaczenie elastycznego mechanizmu skutecznej realizacji.
The Report also underlines the relevance of the profound reforms currently being negotiated between the European Parliament and EU governments for cohesion policy from 2014-2020,
W sprawozdaniu podkreśla się również znaczenie głębokich reform będących obecnie przedmiotem negocjacji prowadzonych przez Parlament Europejski i rządy państw członkowskich
The report also underlines that one of the weaknesses of the Lisbon Strategy was the lack of well-functioning multi-level governance and the insufficient involvement of regional,
W sprawozdaniu podkreślono ponadto, że jedną ze słabych stron strategii lizbońskiej był brak dobrze funkcjonującego wielopoziomowego zarządzania,
Results: 59, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish