ARE AVOIDED in Polish translation

[ɑːr ə'voidid]
[ɑːr ə'voidid]
uniknąć
avoid
prevent
escape
evade
uniknięcie
avoid
avoidance
preventing
to avert
evading
unikanie
avoidance
avoid
evasion
evading
dodging

Examples of using Are avoided in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To ensure legal certainty, it is essential that contradictory decisions by the Commission and the Council concerning the same aid are avoided.
W celu zagwarantowania pewności prawnej konieczne jest unikanie sprzecznych decyzji Komisji i Rady dotyczących tej samej pomocy.
In this way errors are avoided even in relationship to"exceptions" towards which the old science is so hopeless.
W ten sposób unika się błędów i pomyłek nawet w odniesieniu do"wyjątków" wobec których stara nauka jest całkowicie bezradna.
Each transaction is uniquely encrypted, ensuring the data are transferred securely and double bookings are avoided.
Każda transakcja jest szyfrowana w unikalny sposób, co zapewnia bezpieczne przesyłanie danych i uniknięcie podwójnego obciążenia.
from economic actors is guaranteed and conflicts of interest are avoided.
była zapewniona jego niezależność od podmiotów gospodarczych i aby uniknąć konfliktów interesów.
Controlling the production environment with Munters air treatment solutions ensures that the problems are avoided and productions climate is kept stable
Kontrolowanie środowiska produkcyjnego za pomocą rozwiązań do uzdatniania powietrza firmy Munters umożliwia unikanie problemów i utrzymanie stałego, w pełni kontrolowanego
Errors are avoided in all the stations of the process- reordering of hoses that are subject to wear is accelerated notably.
Na wszystkich etapach procesu unika się popełniania błędów, tak że nawet wymiana węży, które uległy zużyciu jest zauważalnie przyspieszona.
The easy installation significantly reduces the risk of incorrect assembly and so serious consequences are avoided in the event of an accident.
Łatwa instalacja znacząco zmniejsza ryzyko niewłaściwego montażu i umożliwia uniknięcie poważnych konsekwencji w razie wypadku.
For this reason, shiny floors are avoided in clinics and hospitals,
Z tego względu w przychodniach i szpitalach unika się lśniących posadzek,
The procedures applied to ensure that translation demands are met and unnecessary translations are avoided.
Stosowane procedury pozwalające na zaspokojenie zapotrzebowania na usługi tłumaczeniowe i uniknięcie wykonywania zbędnych tłumaczeń.
Measurement inaccuracies that are possible with pulse measurement by earclip, for example, are avoided.
Unika się niedokładności w pomiarze, które powstają na przykład przy pomiarze pulsu za pomocą klipsu na ucho.
Inaccuracies of the measurement, as they occur with pulse monitoring via an earclip, are avoided.
Unika się niedokładności w pomiarze, które powstają na przykład przy pomiarze pulsu za pomocą klipsu na ucho.
Thanks to very good UV and IR blocking, problems with the optical system for these spectral areas are avoided.
Dzięki bardzo dobremu blokowaniu UV i IR, unika się problemów z układem optycznym dla tych obszarów widma.
Bearing in mind the risk of rupture of the thin vessels, directional effects are avoided in the intestinal area and along the line
Mając na uwadze ryzyko pęknięcia cienkich naczyń, unika się działania kierunkowego w obszarze jelitowym
the strength is increased, and the tripping and the disordering phenomenon are avoided.
siła jest zwiększona, unika się zjawiska potknięcia i eliminacji.
At the same time, it is essential that the directive is made use of in order to ensure that contradictory accessibility requirements for economic operators are avoided.
Jednocześnie ważne jest, by dyrektywę wykorzystywać do zagwarantowania, że będzie się unikać sprzecznych wymogów dostępności dla podmiotów gospodarczych.
Paracetamol(acetaminophen) is used for fever and discomfort while NSAIDs such as ibuprofen and aspirin are avoided as they might aggravate the risk of bleeding.
Paracetamol stosuje się jako lek przeciwgorączkowy i przeciwbólowy, gdyż niesterydowe leki przeciwzapalne jak ibuprofen czy kwas acetylosalicylowy mogą zwiększyć ryzyko krwawień, dlatego też się ich unika.
Research findings must be put into effect by active employment policies that ensure that opportunities for high quality digital jobs are taken while risks are avoided.
Wyniki badań muszą być wprowadzone w życie poprzez aktywne strategie zatrudnienia, które zapewnią wykorzystanie szans na wysokiej jakości miejsca pracy w sektorze cyfrowym, przy jednoczesnym unikaniu ryzyka.
a damaging global impact, and for climate protection it is irrelevant where they emerge or where they are avoided.
dla ochrony klimatu nie ma znaczenia, gdzie są produkowane a gdzie ich produkcji się unika.
advantages are achieved and threats relating to liability and risk are avoided.
co jest pomocne w osiagnięciu przewagi i uniknięciu groźby związanej z ryzykiem i odpowiedzialnością.
independence from economic actors is guaranteed and conflicts of interest are avoided.
w formie umożliwiającej zapewnienie jego niezależności od podmiotów gospodarczych i uniknięcie konfliktów interesów.
Results: 84, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish