ARE YOU TO JUDGE in Polish translation

[ɑːr juː tə dʒʌdʒ]
[ɑːr juː tə dʒʌdʒ]
jesteś by osądzać
ty jesteś żeby oceniać

Examples of using Are you to judge in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Who are you to judge me,?
Kim jesteś, by mnie oceniać?
Who the hell are you to judge me?
Kim jesteś, by mnie oceniać?
Who are you to judge lying?
Kim jesteś, by oceniać kłamstwo?
Who are you to judge?
Kim pan jest, by osądzać?
But who are you to judge what's best for us?
Kim jestes, by oceniac, co jest dla nas lepsze?
Who are you to judge us?
Kim pani jest, by nas osądzać?
Who are you to judge me?
Że kim ty jesteś by osądzać mój związek?
Who are you to judge our actions?
Jak możecie osądzać nas?
Who are you to judge us?
Kim jesteś, by nas potępiać?
Who are you to judge us?
Jak śmiesz nas osądzać?
Wh-what the hell have you done with your life, and who are you to judge others?
Czego dokonałaś w swoim życiu i kim jesteś, żeby krytykować innych?
That is why, in the passage already quoted, Paul writes,“Who are you to judge someone else's servant?”.
Dlatego w cytowanym już zdaniu święty Paweł napisał:„Kim jesteś ty, co się odważasz sądzić cudzego sługę?”.
Who are you to judge?
Kim jesteś żeby mnie osądzać?
Who are you to judge me?
Kim jesteś, że mnie osądzasz?
Who are you to judge me?
Kim jesteś, żeby mnie osądzać?
Who are you to judge me?
Kim jesteś, aby mnie oceniać?
Who are you to judge me?
Kim jesteś aby mnie osądzać?
Who are you to judge me?
Kim ty jesteś, żeby mnie oceniać?!
Who are you to judge me?
By mnie osądzać?! Kim jesteś, Niczego,?
And who are you to judge?
A ty kim jesteś, aby to osądzać?
Results: 2384, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish